幼时曾客处,今日送归人。
东海一千里,流光四十春。
江山应似旧,花鸟几经新。
故友如相问,衰容与病身。

【诗句释义】

幼时曾客处:指小时候在客居的地方。

今日送归人:今天送你回家去。

东海一千里:指的是家乡的东海之滨。

流光四十春:流逝的时间已经过去四十年。

江山应似旧:故乡的山水景色应该和以前一样。

花鸟几经新:春天的花花草草已经经历了多次更替。

故友如相问,衰容与病身:老朋友如果问我,我现在已经是衰老不堪了。

【译文】

小时候我曾在远方漂泊,今天要送你回家。

东海那边有一千里,时间已经过去四十年。

故乡的山水景色应该和以前一样,春天的花儿鸟儿已经经历了多次更替。

老朋友如果问我,我现在已经是衰老不堪了。

【赏析】

这是一首送别诗,表达了送别之人对于友人即将离去的不舍之情。首联“幼时曾客处,今日送归人”交代了送别的地点和时间,也表达了离别的情绪;颔联“东海一千里,流光四十春”描绘了时间流逝和景物变迁,也暗示了离别后的思念之情;颈联“江山应似旧,花鸟几经新”则通过自然景物的变化来表达对友情的珍视和对别离的感慨;尾联“故友如相问,衰容与病身”则是对朋友的劝勉和自我安慰,也表达了对友谊的珍视和感激之情。整首诗歌情感深沉而真挚,语言优美而富有韵味,是一首优秀的送别诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。