吟边喜与故人登,老树无枝石有棱。
坐久江潮听渐近,寒山高出白云层。
翻译:
在韬光庵边吟诗时,欣喜与老友一起登高;古老的树木没有枝条,只有嶙峋的石头棱角分明。坐久了,听着潮水声越来越近;寒山耸立着,仿佛高出白云层。
译文及注释:
在韬光庵边吟诗时,欣喜于与旧友共同分享这份雅兴;古老的树木没有枝条,只有嶙峋的石头棱角分明。长时间坐在这,听着潮水声越来越近;寒山挺拔地矗立在那里,似乎直插云霄。
赏析:
这首诗描绘了作者在韬光庵附近的一次愉快的聚会。通过描述“吟边喜与故人登”,表达了与老友一同赏景吟诗的快乐。接着,“老树无枝石有棱”形象地描绘了树木和石头的景象,传达出一种宁静而古朴的氛围。
诗中的“坐久江潮听渐近”,则让人感受到了诗人对于自然景象的倾听与欣赏。而“寒山高出白云层”则描绘了一幅壮美的自然景观图,给人以强烈的视觉冲击感。
整首诗语言简洁而富有画面感,通过细腻的描绘,展现了作者对自然的热爱以及对朋友间情谊的珍视。