黄鹤楼头白鹭飞,黄鹤楼上游人稀。
碧阑五月楚江好①,远浪三巴烽火微②。
仙客逍遥腾羽驾③,腐儒衰晚著朝衣④。
月明相约寻诗去,满酌春醪定不违⑤。
【注释】
①楚江:指长江。
②烽火:古时边防报警的烟火。三巴:古称四川、云南、贵州为“三巴”。
③仙客:这里泛指有学问的读书人。羽驾:指乘风飞行。
④衰晚:年老,衰败。朝衣:指官服。腐儒:学识浅薄的读书人。
⑤相约寻诗,满酌春醪(láo): 《世说新语·任诞》载:王孝伯问顾长康:“君何如此清羸而都雅?”顾曰:“卿不见管中窥豹乎?时亦既久,无所为心也。”王答曰:“饥羹难为食,烂柯难为诗。”后遂有“斗酒十千恣欢谑”之典。
【赏析】
此诗作于天宝十四年(755),李白在长安应试失败,被贬出京之后。诗人登黄鹤楼,看到白鹭飞,游人稀,想到当年自己也曾在此登高,抒发自己的感慨,表达了对友人的思念和对世事变迁的感叹。全诗语言清新自然,感情真挚深厚。
黄鹤楼头白鹭飞,黄鹤楼上游人稀。(黄鹤楼头白鹭飞,黄鹤楼上游人稀。)
白鹭在黄鹤楼边飞翔,登上黄鹤楼的人寥寥无几。
碧阑五月楚江好,远浪三巴烽火微。(碧阑五月楚江好,远浪三巴烽火微。)
五月的长江碧波荡漾,远处浪花飞溅,三巴地区的烽火信号微弱。
仙客逍遥腾羽驾,腐儒衰晚著朝衣。(仙客逍遥腾羽驾,腐儒衰晚著朝衣。)
仙人驾着翅膀自由自在地飞翔,年老的读书人穿着华丽的官服。
月明相约寻诗去,满酌春醪定不违。(月明相约寻诗去,满酌春醪定不违。)
我与你约定一起去寻觅诗歌,让我们举杯畅饮,享受春天的美酒吧!