宿昔探幽事,夷犹过草塘。
薜衣秋去纫,华佩雨来香。
石菌从儿供,溪莼问客将。
闲云与沙鸟,一酌忘斜阳。
松下
宿昔探幽事,夷犹过草塘。
薜衣秋去纫,华佩雨来香。
石菌从儿供,溪莼问客将。
闲云与沙鸟,一酌忘斜阳。
译文:
自从我年轻时就喜欢去深山探幽访胜,常常徘徊于草木丛生的小路上。
秋天过去时,我会用薜荔做成的衣带系在腰间,带上华贵的玉佩,感受着雨水带来的清香。
石笋和菌子是我儿时的玩伴,溪水中的莼菜让我想起远方的朋友,询问他是否能为我带来一份美味。
闲云与沙滩上的鸟儿相伴,我在小酌中忘却了时间的流逝,直到夕阳西下。
注释:
- 宿昔(sù xī):指以前,往日。
- 夷犹(yí yóu):迟疑不决。
- 薛衣(bì yī):薜荔,一种植物,叶子可以制作成衣服。
- 华佩(huá pèi):华美的玉佩,通常指玉制的饰物。
- 石菌(shí jūn):石笋,一种生长在岩石上的植物,形如笋子。
- 溪莼(xī chún):溪水的莼菜,即水蕨,一种水生植物。
- 闲云(xián yún):悠闲自在的云彩。
- 沙鸟(shā niǎo):沙滩上的鸟儿,泛指鸟类。
- 一酌(yī zhuó):饮酒一杯,形容饮酒的乐趣。
赏析:
这首诗描绘了诗人在山野之中的一次静谧之旅,充满了对自然之美的赞叹和对闲适生活的向往。首句“宿昔探幽事,夷犹过草塘”表达了诗人对山林探索的渴望和在旅途中的犹豫不定。第二句“薜衣秋去纫,华佩雨来香”则是诗人通过使用薜荔制成的衣服和佩戴华美的玉佩,感受到了大自然的气息。接下来的诗句中,诗人提到了石笋、溪水和水蕨等自然元素,以及与自然和谐共处的情景。最后,诗人以“一酌忘斜阳”结束了这段宁静的旅程,展现了他对自然美的感受和对美好生活的向往。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,是一首充满诗意的山水田园诗。