岁度西风雨未晴,扁舟徐动暮潮平。
不知旅客情何似,夜半寒江听雁声。
这首诗的原文是:舟夜
岁度西风雨未晴,扁舟徐动暮潮平。
不知旅客情何似,夜半寒江听雁声。
逐句释义如下:
- 岁度西风雨未晴,扁舟徐动暮潮平。
译文:岁月流转到了西方,风雨还未停歇,扁舟缓缓行驶,夕阳下的江面平静如镜。
- 不知旅客情何似,夜半寒江听雁声。
译文:我不知道旅途中的旅人心情是怎样的,在深夜寒冷的江面上听着大雁的叫声。
关键词注释:
- 岁度西风:指的是季节变换,秋天到来。
- 雨未晴:指天气仍然阴沉没有放晴。
- 扁舟:小船。
- 徐动:缓慢移动。
- 暮潮平:傍晚的潮水平静。
- 不知旅客情何似:不知道旅人的心境如何。
- 夜半:深夜。
- 寒江:冰冷的江水。
- 听雁声:听着大雁的叫声。
赏析:
这是一首写景抒情的小诗,以简洁的语言描绘了一幅晚秋江边的画面。首句通过时间、天气和动作的描写展现了一种凄凉的气氛,表达了诗人对旅途中自然景象的感受。第二句则转向内心感受,反映了旅人在孤独寂寞中的迷茫和无奈。最后一句,诗人通过观察自然界的现象来抒发自己的情感,体现了诗人对旅人情感的理解和同情。整体上,这首诗语言质朴,意境深远,给人以深刻的思考空间。