亭亭七峰山,奇势两联络。
初疑潜虬龙,再视鸾凤跃。
群翠列高低,绘画亦莫若。
融结太古初,不费神禹凿。
老木参苍天,长松倚涧壑。
岂无烂柯仙,石上看棋著。
谈笑乾坤间,怡然遂所乐。

【赏析】

此诗是咏七峰山的。首句起兴,写山之高峻,次句点题;三、四句描写山形与色彩,五、六句写山势与气势,七、八句以“烂柯”为典,写山之美。最后两句写人对山的感受。全诗写景抒情,浑然一体,意境雄奇壮阔,语言清新俊逸,读来令人神往。

七峰耸翠(其一)

【注释】

亭亭:高耸的样子。

两联:指山的两侧。

龙:这里形容山峰的雄伟。

鸾凤:凤凰一类鸟。传说中凤凰有五彩羽毛,所以古人以鸾凤比喻美丽的东西。

列:排列。

莫若:不如。

太古:远古时代,也指原始状态。

苍天:指青天。

长松倚涧壑:长松靠在涧边。

岂无:难道没有?

烂柯仙:传说中的仙人王质,曾到九嶷山伐木,看见两个童子下棋,就坐下来观棋,后来棋局终了,斧柯已烂(见晋·王质《续晋阳秋》)。后以“烂柯”“烂柯期”为典故,表示年老或岁月流逝,时间已久。石上着棋:王质在山中看见两个童子,两人在下棋,他观看了很久,后来斧柯已烂。后人把王质观棋的故事称为“烂柯”。

谈笑:闲谈。

乾坤:指天地之间。

怡然:愉快的样子。

【译文】

七峰巍峨矗立,山峰挺拔而相连。起初我怀疑它像一条潜藏的虬龙,再细看时又像一只展翅欲飞的鸾凤。群山高低起伏,层层叠叠,宛如一幅绝妙的山水画。融结于远古时期,用不着耗费人力凿山劈石。参天的古木,倚着山谷;长长的松树,靠着山涧溪谷。难道没有烂柯的仙人,在山石上看着对弈下棋吗?他悠闲地闲谈着天地间的一切,自得其乐。

【赏析】

这是一首写景诗。作者通过观察和联想,将眼前七峰山写得如诗似画,充满生机。诗中不仅描绘了山的高大、奇特、险峻和秀丽,而且还表现了诗人对山的喜爱之情。整首诗意境雄奇壮丽,语言优美流畅,富有音乐性与图画美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。