偶因行部陟嵩岑,暂驻肩舆访少林。
前代古碑苍藓合,上方精舍白云深。
山腰雨过龙归洞,树杪风清鸟弄音。
一宿顿忘尘俗虑,雅怀浑觉似禅心。
这首诗是宋代文学家苏轼的作品,描绘了作者游历少林寺的情景。
逐句释义:
- 偶因行部陟嵩岑,暂驻肩舆访少林。
- “偶尔”表明这是一次偶然的机会。
- “行部”指行走在官路或者巡视的地方。
- “陟嵩岑”是指登山或登高。
- “肩舆”是指轿子,古代官员出行用的交通工具。
- “访少林”是指探访少林寺,即拜访佛教寺庙。
- 前代古碑苍藓合,上方精舍白云深。
- “前代”指的是过去的朝代。
- “古碑”是历史遗留下来的石碑。
- “苍藓”是苔藓的绿色,这里形容古碑上的苔藓颜色苍翠。
- “上方”可能指的是某个高处或者山顶。
- “精舍”是指佛教的讲学场所,也叫做禅院。
- “白云深”形容山上云雾缭绕的景象。
- 山腰雨过龙归洞,树杪风清鸟弄音。
- “山腰”是指山的中部位置。
- “雨过”表示雨后。
- “龙归洞”是一种想象中的景象,可能是将龙比喻为山中的动物或者景观。
- “树杪”是指树梢的顶端。
- “风清鸟弄音”描写了风吹树叶发出的声音和鸟儿鸣叫的场景,给人一种宁静的感觉。
- 一宿顿忘尘俗虑,雅怀浑觉似禅心。
- “一宿”指的是住宿一晚的意思。
- “尘俗虑”指的是世俗的忧虑和烦恼。
- “雅怀”是指高雅的怀抱或者心境。
- “浑觉”表示完全感觉到,有一种直觉。
- “似禅心”是将这种心境比作禅宗的思想或者修行的状态。
译文:
我偶然因为巡查来到嵩山的高峰,临时停下轿子去拜访少林寺。
古老的石碑上长满了苔藓,上面覆盖着白色的云层,显得十分幽静。
山腰上的雨过天晴后,好像一条龙回到了洞穴里一样,树上的小鸟也在欢快地唱着歌。
在寺中住宿一夜后,所有的尘世烦忧都消失了,我的心境变得更加像禅修一般,平静而深远。
赏析:
这首诗描绘了作者游览少林寺时的所见所感。开头两句通过描写登山的过程,引出了对少林寺的探访。接下来四句,通过对古老碑文和白云的描绘,展现了寺院的庄严与神秘。最后两句则表达了作者在寺庙中度过一夜后的感悟,即放下尘世的纷扰,达到一种心灵的净化和升华。整首诗语言简练,意境深远,充分体现了苏轼作为文学大家的语言魅力和思想深度。