幔亭别去想氤氲,缥缈鸾笙不可闻。
丹阙已辞鹓鹭侣,青山重拜武夷君。
瑶坛岁晚多灵草,玉检年深失秘文。
便欲诛茆来此地,长从仙令挹清芬。
【注释】
幔亭:指武夷山。别去:别时,分别的时候。氤氲:形容烟雾弥漫、朦胧不清的样子。缥缈:飘渺。鸾笙:传说中的神鸟凤的叫声,这里指仙乐。丹阙:红色的宫门,指皇宫。已辞:已经离去。鹓鹭侣:鹓和鹭都是古代传说中的鸟类,这里指朝廷中的官员或侍从。青山:指武夷山。瑶坛:指仙人居住的地方。岁晚多灵草:年老的人喜欢寻求长寿的灵草。玉检:玉石制成的文书,这里指仙书。秘文:不公开的文字,指神仙传授的法术。便欲诛茆来此地:想要铲除茅草来到这里。长:长久地。仙令:指仙人的名号,这里指仙人的使者。挹清芬(yì qīng fēn):吸取清香。清芬:清香。
【赏析】
这首诗写诗人在武夷山与仙人的相会,以及诗人对这次相会的感受。诗中以仙人为宾,以武夷为席,以仙山为背景,描绘了一幅仙境图,把武夷山写得如诗如画。
前四句是写别景。“幔亭别去想氤氲”,意思是说,在告别幔亭时,我想象着那里云雾缭绕的景象;“缥缈鸾笙不可闻”,意思是说那里缥缈的鸾笙之音,听不见也看不见;“丹阙已辞鹓鹭侣”,意思是说那红色的宫殿上已经辞别了鹓和鹭这些侍从;“青山重拜武夷君”,意思是说在武夷山的青翠群峦间,又恭敬地拜见武夷山这位隐者。
后八句是写仙境。“瑶坛岁晚多灵草”,意思是说瑶台里年老的人喜欢求取长生的灵草;“玉检年深失秘文”,意思是说玉制的文书多年以后已经遗失了不传之秘;“便欲诛茆来此地”,意思是说想要铲除茅草来到这里;“长从仙令挹清芬”,意思是说长久地从仙令那里吸取清香。
整首诗语言朴素自然,意境优美恬静,给人以宁静致远之感。