东风一夜感琴声,却捧新除向楚城。
湖水不知春雨到,野人争看使星明。
门墙树古三千尺,江海云深几万程。
何用剧谈忠孝事,已多豪气拂长缨。
【注释】:
送孙醴陵:送给孙子孙醴在醴陵任职。
东风一夜感琴声:春风一夜之间吹动着琴声。
却捧新除向楚城:却抱着新的委任,前往长沙。
湖水不知春雨到:湖上的水不知道春雨已经降临。
野人争看使星明:乡村的百姓争先恐后地观赏天上明亮的星星(指北斗七星中的一颗星)。
门墙树古三千尺:门前院里的树木已有几千尺高。
江海云深几万程:长江和大海的云彩深处有几万里远。
何用剧谈忠孝事:又何必谈论忠诚孝顺的事呢?
已多豪气拂长缨:已经有了豪情壮志,拂掉了长缨的束缚。
【赏析】:
这首诗是作者为他的侄子孙醴作的送行诗。诗的前四句写孙醴赴任时,春风乍起,湖上无雨,人们争相观看他头顶的那颗星斗(北斗七星),表现出人们对他前程的祝福和对朝廷的信任,同时也表达了诗人对侄子的深情厚谊。后四句写自己对侄儿的勉励和希望。“门墙”三句写家门前的大树,“江海”三句写洞庭湖,这两句都是比喻之辞,表现了诗人对自己家乡的深厚感情。最后两句以豪迈的笔调抒发了诗人自己渴望施展抱负、建功立业的情怀。全诗语言生动形象、意境开阔雄浑。