交贫已恨眼中稀,谁遣南云拂子衣。
神马又逢雷雨变,高鸿宁为稻梁肥。
青春行李三千卷,落日孤桐十几徽。
何处别魂销易尽,江郊极目草菲菲。
闻蔡中舍从善南擢
蔡中舍,名不详,据诗可知是作者的友人。从善南擢,意指被提拔到高位。
译文:你蔡中舍被提拔到了高官的位置,我很为你高兴。
注释:闻、蔡中舍、从善南擢——听到、蔡姓中人、被提升至高位。
交贫已恨眼中稀
交贫,即结交贫困之人。已恨眼中稀,意为心中对贫穷朋友的遗憾之情日益增长。
译文:我与那些贫穷的朋友已经疏远了,心中对他们的遗憾也越来越多。
注释:交贫、眼中稀——结交贫困之人、心中的遗憾。
谁遣南云拂子衣
谁遣,意为“是谁让”或“为何要让”。南云,指南方的云彩。拂子衣,意为吹动衣服。
译文:是谁让南方的云彩拂过你的衣服?
注释:谁遣、南云、子衣——是谁、南方、衣服。
神马又逢雷雨变
神马,古代传说中的神马。雷雨变,意为雷雨中的变幻莫测。
译文:神奇的神马又一次在雷雨中展现出它的神妙之处。
注释:神马、雷雨变——神妙的神马、雷雨中的变换。
高鸿宁为稻梁肥
高鸿,高大的鸿雁。宁为稻梁肥,意为宁愿成为粮食和饲料的来源而变得肥胖。
译文:高大的鸿雁宁愿成为粮食和饲料的来源而变得肥胖。
注释:高鸿、宁为、稻梁肥——高大的鸿雁、成为食物来源、肥胖。
青春行李三千卷
青春,形容时间之短暂。行李,指行囊。三千卷,形容书籍之多。
译文:你的书中有成千上万卷,都是关于青春的书籍。
注释:青春、行李、三千卷——青春、书籍、成千上万。
落日孤桐十几徽
落日,指夕阳。孤桐,即孤独的桐树。十几徽,形容数量不多。
译文:落日时分,孤独的桐树上有几棵微光闪烁的叶子。
注释:落日、孤桐、十几徽——太阳、孤独的桐树、微光闪烁的叶子。
何处别魂销易尽,江郊极目草菲菲。
何处,何地。别魂,指离别的人的魂魄。销易尽,逐渐消失。江郊,即江边郊外。草菲菲,形容草丛繁密。
译文:在何处,离别的人的魂魄会渐渐消散,江边郊外的草丛繁密且繁茂。
注释:何处、别魂、销易尽、江郊、草菲菲——何地、离世之人、逐渐消失、江边、草丛繁多。