耕田耕且止,垂轩坐憩息。
非敢为惰农,应当惜牛力。

【注释】

耕田:耕地,泛指农事。

垂轩:指高悬的轩窗。

憩息:休息,休息片刻。

非:不是。

敢:岂敢,不敢。

惰农:懒惰的农夫。

当:应当。

惜:爱惜。

牛力:指牛的劳力,比喻劳动的价值。

【赏析】

此诗是题吴匏庵东庄诸景二十首之一,写于作者归隐之后。诗的前两句写耕者在劳作之余,放下锄头歇息片刻。第三句说“非敢为惰农,应当惜牛力”,诗人以“垂轩坐憩息”作结,既表现出耕者的勤劳与辛劳,也流露出一种对农耕劳动艰辛的感慨。全诗语言朴实无华,却蕴含着丰富的情感,表达了作者对于农耕生活的热爱和对劳动者辛勤付出的尊重。

耕且止,垂轩坐憩息。

耕者在劳作之余,放下锄头歇息片刻。

非敢为惰农,应当惜牛力。

我并非懒惰的农夫,应当珍惜牛的力量。

【译文】

耕者在耕种之余停下劳作,坐在高悬的轩窗中休息片刻。

我不是懒惰的农夫,而是应该珍惜牛的力量。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。