玉指金针课女功,鸳鸯屏暗蜡灯红。
窗纱扑簌通宵响,满树桃花一夜风。
【解析】
“玉指金针课女功”,注释:用女子的手指在金针上练习,学习女工的手艺。“鸳鸯屏暗蜡灯红”,注释:鸳鸯屏风昏暗,蜡烛映红了。“窗纱扑簌通宵响”,注释:窗户上的纱帘在夜里被风吹得呼呼作响。“满树桃花一夜风”,“一夜”二字是说一夜之间。“桃花”指的是树上的花朵,“一夜风”指的是春风。“一夜风”的意思是说,这春风吹过桃花林,使得树上的桃花全都落了。
【答案】
玉指金针(用手指和针线)课女功(学习女工的手艺),鸳鸯屏暗蜡灯红(鸳鸯屏风昏暗,烛火映照着红色的蜡烛),窗纱扑簌通宵响(窗上的纱帘在夜里被风吹得呼呼作响),满树桃花一夜风(一夜春风把树上的桃花吹落)。赏析:本诗描绘了一位女子夜以继日勤学绣花的情景,她用双手不停地练习,一心一意地绣着,直到深夜,窗外的桃花被一阵春风吹落。诗中的女子形象生动逼真,令人感到她勤奋、刻苦的精神。
参考译文:
女子用双手不停地练针引线,学习女工的手艺,她把一只绣花的手绢放在枕下,另一只绣花手绢放在床头。她的绣针像鸳鸯一样,银光闪闪,针尖如细沙,绣线如金丝,她用这些细针细线的功夫来绣制女工。
当夜深人静的时候,室内点起了一支蜡烛,烛光映照在一张精致的木桌上。木桌旁有一扇鸳鸯屏风,它的颜色暗淡无光。屏风后面是一幅精美的图画,画中有一个女子坐在镜前专心致志地刺绣。
外面的窗纱被风吹得呼呼作响,而屋内的灯火依旧通明。那女子一直坐在那里,一直到天亮,窗外的桃树上的花瓣飘落了一地,如同一场春天的雪。