街前碧梧十丈长,下有鹳鹤上凤凰。
凤凰西飞碧梧老,朝风暮雨能凋伤。
乍闻啧啧如私语,忽疑四壁鸣蛩螀。
黄金井边玉辘轳,银瓶汲水声琅琅。
推枕启门望云色,檐溜滴我罗衣裳。
倏忽云消星斗出,婆娑老干犹昂藏。
道旁何人更太息,问之无乃蔡中郎。
愿得孤枝折赠君,弦以朱丝发宫商。
【注释】
东阁:指唐人崔护的别墅。梧桐:落叶乔木,又名青桐。夜雨:即暮雨,指夏夜的细雨。
街前:指街市之前或街道上。鹳鹤:鹳和鹤,都是古代传说中的水鸟。凤凰:指凤凰木,亦名火树,常绿大乔木。西:往西。老:衰老。朝风暮雨:比喻风雨不定。凋伤:凋损损伤。
啧啧:拟声词,形容口吃或说话声音轻快的样子。私语:私下低语。四壁:四面墙壁。鸣蛩(qióng同虫)螀(jiǎn):蟋蟀,也泛指秋虫。辘轳(lù lú):本意是提水的机械,这里代指井。汲水:打水。
推枕启门望云色:推开枕头起身出门,仰望天空看云朵的形状。檐溜滴我罗衣裳:指雨水从屋檐滴落,衣服沾湿了。
倏忽:突然之间。星斗:指星星。婆娑:指树叶随风摆动的姿态。道旁:路旁。太息:叹息。蔡中郎:即蔡邕,东汉末年的文学家、音乐家。
愿得孤枝折赠君:希望能得到一根树枝赠送给你。弦以朱丝发宫商:用红色的丝弦弹奏出宫音与商音。宫商:古五音之一,分别代表宫和商。
【译文】
在东阁参加考试时,看到梧桐夜里被雨淋着,感到悲伤。
街市前头有棵十丈长的小梧桐,上面栖息着白鹳和鹤,还有凤凰。
因为西飞的凤凰老了,而北来的风雨却能伤害这棵树。
听到那叽叽喳喳的声音,仿佛是私语;又像是蟋蟀叫个不停。
抬头望向金井边的辘轳,银瓶汲水发出的声音清脆悦耳。
推着枕起身打开门,眺望着天边飘动的白云。
忽然间,太阳出来了,星星出来了,云都散了,只剩下一片碧蓝的天空。
那棵老梧桐依然挺立着,但已经失去了往日的风采。
路边的人们还在不停地叹息,难道他们就是蔡邕?
我希望能够得到一棵小树的枝条,作为你的赠品。
用朱丝琴弦弹拨它,弹出美妙的音符。
【赏析】
此诗写诗人在长安应试时的所见所感。诗题之下注明“戏作”,表明这是一首自娱性的小品文。
首联写景,诗人在考场上观赏到的是一幅美丽的图画。在街市前的梧桐树下,生长着一丛翠竹,竹子高达十丈,枝叶茂盛,亭亭玉立。梧桐叶茂荫如盖,下有白鹳、丹顶鹤、凤凰这些珍禽栖息。诗人在欣赏这一美景的同时,不禁感叹自己的命运之不幸——才高八斗却无人赏识。
颔联写景,诗人将梧桐比作凤凰,赞美其美丽高贵,同时表达了自己的感慨。诗人说:“凤凰西飞,碧梧老矣。”凤凰是吉祥之兆,也是高贵的象征,诗人用凤去凰来表达对美好事物的留恋之情。同时,诗人也借此表达了自己的人生感慨——岁月不饶人,美好的时光总是那么短暂。
颈联写景,诗人用拟人的修辞手法描绘了一幅生动的画面:梧桐树在春风中摇曳生姿,在秋雨中瑟瑟发抖,在冬日里傲然挺拔,在春天里焕发出生机。然而无论春夏秋冬,都无法阻挡风雨的侵袭。诗人用这样的画面表达了对人生无常的感慨。
诗人用反问的语气表达了自己的情感。他说:“谁愿意折断这株孤独的梧桐,送给你做礼物呢?”他的回答是:“用红丝弦弹奏它,奏出美妙的音符!”诗人用这样的回答表达了他对生活的热爱和对未来的期许。