灯火已春夕,风日亦暄妍。
望雪意久倦,桂屑忽翩翩。
岂独农父喜,衔杯话丰年。
疏梅老屋旁,乃见清游仙。
惊鸟踊而啄,皋禽互盘旋。
白马嘶长风,摇摇载金鞭。
况闻天日开,斥邪用才贤。
枯朽得吹嘘,穷谷免颠连。
暂留上冈田,愿出新丁钱。
敢恨衣缕单,十口幸复全。
小臣性恻怛,听言欣且怜。
更祝雨及时,呻吟变歌弦。
酌酒尽馀兴,醉下江东船。
丁卯年(公元917年,唐哀帝天佑七年)元宵节过后第七天的雪
灯火辉煌的夜晚,春天的暖意已经过去。
望见大雪,我久已厌倦,忽闻桂花飘香。
岂独农夫高兴,衔杯欢度丰年。
疏梅老屋旁,我才见到清幽之仙。
惊鸟跃动而啄木,山禽盘旋而飞翔。
白马嘶鸣于长风之中,摇曳着金鞭。
听说天地开张,斥退邪佞任用贤能。
枯朽之物得以吹嘘,穷困山谷免遭颠连。
暂留山上田畴,出钱帮助贫困农民。
惭愧衣服不够,十口人侥幸复全。
小臣内心感伤恻怛,听言欣悦且怜。
更祈求及时降雨,呻吟之声变成歌声。
酌酒尽兴,醉下江东船。
注释:
- 丁卯元夜立春后七日始雪
- 丁卯年:指公元917年,唐哀帝天佑七年。元夜:即元宵节后的夜晚,也称为“上元”。立春是二十四节气之一,表示春季的开始。七日始雪:即在元宵节之后第七天才迎来初雪。
- 灯火已春夕,风日亦暄妍
- 灯火:指元宵节的灯火。春夕:春天的傍晚。暄妍:晴朗温暖。
- 望雪意久倦,桂屑忽翩翩
- 望雪:期待雪花。意思为长时间盼望雪花的到来。意久倦:形容心情厌倦。桂屑:桂花的碎片,这里比喻雪花。
- 岂独农父喜,衔杯话丰年
- 农父:农民的父亲或长辈。衔杯:端起酒杯。话丰年:谈论丰收的年景。
- 疏梅老屋旁,乃见清游仙
- 疏梅:稀疏的梅花。老屋旁:位于房屋附近的疏落梅花。清游仙:形容梅花如神仙般清新脱俗。
- 惊鸟踊而啄,皋禽互盘旋
- 惊鸟:受惊吓的鸟。踊而啄:跳起来啄食。皋禽:水鸟。互盘旋:相互盘旋飞行。
- 白马嘶长风,摇摇载金鞭
- 白马:马的颜色。嘶长风:马匹长嘶。摇摇:形容马匹摇摆的样子。载金鞭:载着金色的马鞭。
- 况闻天日开,斥邪用才贤
- 况闻:听说。天日开:天空晴朗。斥邪用才贤:驱逐邪恶,任用有才能的人才。
- 枯朽得吹嘘,穷谷免颠连
- 枯朽:枯萎腐朽。吹嘘:吹拂、吹捧。免颠连:免除困境和灾难。
- 暂留上冈田,愿出新丁钱
- 上冈田:山上的田地。新丁钱:新加入的劳动者的钱粮。
- 敢恨衣缕单,十口幸复全
- 敢恨:不敢恨。衣缕单:衣服简陋。幸复全:庆幸能够保全。
- 小臣性恻怛,听言欣且怜
- 小臣:地位低微者自称。性恻怛:性格善良、怜悯。听言欣且怜:听到这些话语感到喜悦并同情。
- 更祝雨及时,呻吟变歌弦
- 再祈祷雨水按时到来。呻吟:痛苦呻吟。变歌弦:改变歌曲旋律以表达哀叹之情。
- 酌酒尽馀兴,醉下江东船
- 酌酒:饮酒。尽馀兴:尽情饮酒。醉下江东船:喝醉后乘船返回东边。