妾思乱如丝,缠绵无断绝。
难将掺掺手,解得中心结。

【注释】

妾:女子自称。乱如丝:形容心中纷乱不安的心情像丝一样纠缠不清。掺掺手:指解开心结。中心结:比喻心中的烦忧。

【赏析】

这是一首描写相思情意的诗。首句写女主人公内心愁绪纷繁,像丝一样缠绕着,难以摆脱。下句写她虽然千方百计想解除这种烦忧,但心结却怎么也打不开。此诗用比兴手法写女子思念之情,以丝喻愁,以手解结,形象鲜明,含蓄委婉,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。