径路草萋萋,归人咫尺迷。
水声闻犬吠,月色见鸡栖。
露下沾衣湿,星垂挂树低。
今宵有风雨,多在杜陵西。
溪上晚归
径路草萋萋,归人咫尺迷。水声闻犬吠,月色见鸡栖。露下沾衣湿,星垂挂树低。今宵有风雨,多在杜陵西。
译文:
傍晚时分,我沿着小路走在溪边,草丛中的小草郁郁葱葱,但归家的路上却让我迷失方向。听到远处传来的狗吠声,看到月光下鸡窝里传来的鸡鸣声,我仿佛置身于一个宁静而美丽的世界。然而,随着夜色的降临,露水打湿了我的衣服,星星也悄然挂在树梢,显得格外低垂。我知道,今晚可能会有一场风雨,因为杜陵西面的地势较低,常常容易受到暴雨的侵袭。
注释:
- 径路(jìng lù):小路。
- 萋萋(qī qī):茂盛的样子。
- 归人:回家的人或归家的人。
- 咫尺:形容距离很近。
- 犬吠(zhú fèi):狗叫声。
- 鸡栖(qī):鸡窝。
- 露下:指雨滴打在地上。
- 星沉(xīn):星星坠落。
- 杜陵西:地名,位于长安城西面,地势较低。
赏析:
这首诗描写了诗人傍晚行走在溪边的情景。诗人通过细腻的笔触,将大自然的美丽景色和诗人的情感巧妙地融为一体,展现了一幅宁静而美丽的画面。同时,诗人也通过对比和象征的手法,表达了对家乡的思念和对自然风光的热爱。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。