卖畚偶于南郭行,也从别墅访先生。
田间路直收红稻,林下衣香拾绿橙。
手劈蟹螯延细酌,身将鸡肋喻浮名。
卜邻欲问东家竹,烟雨扶犁得耦耕。
【注释】
卖畚:卖畚箕,一种农具。
偶:偶然、碰巧之意。
南郭行:即南郭先生,古代寓言人物,为隐士。
别墅:指山中的住宅。
田间路:田野小路上。
收红稻:指收割稻谷。
绿橙:橙类水果的一种,颜色青绿,所以称绿橙。这里泛指各种水果。
手劈蟹螯延细酌:用手将蟹掰开,端起来细细品味。
鸡肋喻浮名:用“鸡肋”比喻功名利禄像鸡的肋骨一样不中用,不如放弃。
卜邻:选择住处。
东家竹:指住在附近的人家竹林。
烟雨扶犁:指在烟雨中扶犁耕作。
【赏析】
这首诗是诗人与友人南郭先生一起游览田园风光时所作。诗中描述了从田野小路到林下,再到竹林边,一路上所见景物和所做之事,以及诗人的内心感受。全诗语言质朴,意境优美,表达了诗人对田园生活的向往和对名利看淡的人生态度。