入夏半月炎已多,故人挥汗来相过。
避暑好寻河朔饮,况爱前溪新绿波。
小僮撑艇未惯习,颇嗔潮流太驶疾。
沿岸时将荻苇牵,乘凉聊借榕阴集。
儿童群戏浴江隈,田家作苦晚归来。
邂逅量晴还较雨,便呼浊酒倒深杯。
盘餐野外何所有,虾菜还堪村妪市。
尊中有酒幸不空,鼎食华堂亦复尔。
君不见来时隔浦生白云,滃郁变幻何缤纷。
晚风吹入沙汀去,长空如洗净无尘。
又不见此时隔岸归巢鸟,茂林争集枯林少。
浦云江树本无期,聚散升沉已若斯。
今日与君扁舟对举卮,当歌不醉更何为。
人生行乐会有数,百年枉受樊笼羁。
迩来颇悟谋身术,便欲长歌与世辞。
昨摇桂楫访南墅,今鼓兰桡向西渚。
日日菰芦寄此身,幽怀莫共时人语。
饭煮香芹腹果然,夜乘清风且归船。
江鸥相对休相讶,吾曹已结海翁缘。
这首诗是唐代诗人戴叔伦的《泛舟游春》,以下是这首诗逐句释义和赏析:
初夏与戴公纶伍国开有开暨定国安国侄泛艇随意泊饮即事放歌
入夏半月炎已多,故人挥汗来相过。
译文:夏天已经过去半个月,天气已经很热了,老朋友挥洒汗水来到这里与我相聚。
避暑好寻河朔饮,况爱前溪新绿波。
译文:在炎热的夏季,最好到黄河以北寻找避暑之地,何况喜爱前溪的新绿波浪。
小僮撑艇未惯习,颇嗔潮流太驶疾。
译文:小僮撑船技术还不熟练,很讨厌水流太急。
沿岸时将荻苇牵,乘凉聊借榕阴集。
译文:沿着河岸时用手拉着荻苇,乘凉时顺便借榕树的阴凉聚集。
儿童群戏浴江隈,田家作苦晚归来。
译文:小孩们一起在水中嬉戏,而辛勤的农民晚上才回家。
邂逅量晴还较雨,便呼浊酒倒深杯。
译文:偶然遇到晴天,就比较起雨水,于是叫来浊酒一醉方休。
盘餐野外何所有,虾菜还堪村妪市。
译文:野外没有什么可吃的饭菜,但虾菜仍然可以在市场上买到。
尊中有酒幸不空,鼎食华堂亦复尔。
译文:虽然只有一杯浊酒,但盛在尊中的美酒仍然不浪费,即使是豪华的宴会也是如此。
君不见来时隔浦生白云,滃郁变幻何缤纷。
译文:你看不到隔浦的地方生出白云,它们蒸腾变化,多么绚丽多彩啊!
晚风吹入沙汀去,长空如洗净无尘。
译文:傍晚的微风吹过沙滩上的小洲,长空仿佛被洗涤得一尘不染。
又不见此时隔岸归巢鸟,茂林争集枯林少。
译文:又看不到那些在岸边筑巢的鸟,茂密的树林中只有少数的枯树。
浦云江树本无期,聚散升沉已若斯。
译文:浦上的云雾和江边的树木本来都没有固定的期限,它们的聚散升沉都像这样无常。
今日与君扁舟对举卮,当歌不醉更何为。
译文:今天和你一起划着小船举起杯子,应该唱歌而不喝酒还有什么可说的呢?
人生行乐会有数,百年枉受樊笼羁。
译文:人生的乐趣是有限的,一生白白受束缚有何意义?
迩来颇悟谋身术,便欲长歌与世辞。
译文:近来我渐渐明白如何谋生的方法,就想长久地唱着歌离开这个世界。
昨摇桂楫访南墅,今鼓兰桡向西渚。
译文:昨天摇着桂木做的船桨游览南方的别墅,如今扬起白色的船帆向西的湖泊驶去。
日日菰芦寄此身,幽怀莫共时人语。
译文:每天用菰叶芦苇寄托我的身心,不要和世俗的人谈论这些。
饭煮香芹腹果然,夜乘清风且归船。
译文:饭菜煮好了,吃起来很香,夜晚乘着清风把船划回去。
江鸥相对休相讶,吾曹已结海翁缘。
译文:江边的鸥鹭相互望着彼此不要惊讶,我们已经成为海上老翁的朋友。