忆昔侍南征,舟泊英山下。
黄昏月满江,策杖凌书野。
有村曰望夫,茅屋宽如厦。
奇峰乍骈罗,森然瘦而雅。
巧匠斲安能,苍翁司其冶。
家君严选事,杖尾频挑打。
三峰秀出群,馀盖平平者。
船空难渡泷,陆续囊直寡。
借汝压轻帆,聊备归装且。
意望尔三峰,眉山当木假。
寘之数椽间,拜吟佐潇洒。
岂意十年来,师兴无寸瓦。
二峰去何之,园草荒如赭。
披榛觅旧踪,临风怀独写。
痛念选峰人,寂寥归暮槚。
一昨忽见之,喜极泪盈把。
载得一峰归,奠以双樽斝。
期汝招尔友,神物合不舍。
始悟鬻平泉,片石非人也。
这首诗是宋代诗人范成大的作品。诗中描绘了作者在英石山上游览的情景,表达了对大自然的赞美之情。以下是逐句释义:
- 忆昔侍南征,舟泊英山下。
- 回忆过去跟随皇帝南征时,船只停泊在英石山下。
- 黄昏月满江,策杖凌书野。
- 黄昏时分,月光洒满江水,我拄着手杖走在荒野之中。
- 有村曰望夫,茅屋宽如厦。
- 有一个村庄叫做望夫,那里的茅草房子宽敞得就像大厦。
- 奇峰乍骈罗,森然瘦而雅。
- 那些奇特的山峰忽然排列在一起,它们又高又瘦,却显得非常优雅。
- 巧匠斲安能,苍翁司其冶。
- 这些巧妙的工匠们怎么能雕琢出如此美丽的山峰呢?
- 家君严选事,杖尾频挑打。
- 我家主人非常严格地选择着山中的事务,他经常用杖头敲打着山路。
- 三峰秀出群,馀盖平平者。
- 这三座山峰非常秀丽,其他的山峰则平淡无奇地矗立着。
- 船空难渡泷,陆续囊直寡。
- 因为船空荡荡的,难以渡过湍急的河流,所以携带的物品很少。
- 借汝压轻帆,聊备归装且。
- 我借用你们的小船,来压制轻快的风帆,以便准备回家的行装。
- 意望尔三峰,眉山当木假。
- 我期待你们三座山峰,就像眉毛上的山一样高耸入云。
- 寘之数椽间,拜吟佐潇洒。
- 将你们安置在几根椽子之间,让我在那里吟诵,以助我保持潇洒的姿态。
- 岂意十年来,师兴无寸瓦。
- 没想到十年的时间过去了,这里的老师已经没有一砖一瓦了。
- 二峰去何之,园草荒如赭。
- 两座山峰已经消失在哪里了呢?那片园子里的草丛都长满了红色。
- 披榛觅旧踪,临风怀独写。
- 我穿过茂密的森林寻找着过去的踪迹,站在风中独自吟诵。
- 痛念选峰人,寂寥归暮槚。
- 深深怀念曾经选择这座山峰的人,现在他孤独地回到了暮色中的茶树丛中。
- 一昨忽见之,喜极泪盈把。
- 昨天突然看见了你,喜悦到了极点以至于泪水盈眶。
- 载得一峰归,奠以双樽斝。
- 我带着一座山峰回来了,用两只酒杯敬献给你。
- 期汝招尔友,神物合不舍。
- 我希望你能够招引你的伙伴们,我们之间的情谊不会改变。
- 始悟鬻平泉,片石非人也。
- 我终于明白了卖平泉的故事,原来那块石头并不属于人。