明星夜生角,远倚紫垣中。
四国仰照耀,宝剑出秋空。
一朝化为石,下与沙砾同。
牛羊或践履,戮辱到儿童。
位高知身危,退藏保其终。
翻译:
明星夜晚生角,远远地靠在紫墙内。
四国仰望照耀,宝剑出现在秋天的空中。
一夕之间化为石头,下落后与沙砾为伍。
牛羊践踏践踏,羞辱到孩子手中。
位高知晓自身危险,隐居保有最终安全。
注释:
- 明星夜生角:指的是星星在夜晚发光,就像星星生了角一样。
- 远倚紫垣中:远望倚靠的是皇宫的墙,紫垣是皇宫的颜色。
- 四国仰照耀,宝剑出秋空:四方的国家都在仰望着它的光芒,宝剑从秋天的空中升起,象征着权力和威严。
- 一朝化为石,下与沙砾同:一旦变成石头,就与沙砾无异了。
- 牛羊或践履,戮辱到儿童:牛羊也可能踩踏,被侮辱的甚至到了儿童。
- 位高知身危,退藏保其终:地位越高越知道自身的危险,因此选择隐居,以保全自己的生命安全。
赏析:
这首诗描绘了一颗明星从辉煌到衰败的过程。开始时,它光芒四射,照耀四方,象征着权力和威严。然而,一旦它变成石头,就被埋在沙砾之中,失去了原有的光辉。最后,即使身处高位的人也意识到了自己的危险性,选择了隐居,以保全自己的生命。整首诗通过对比和象征的手法,表达了对权力、地位和生命的深刻思考。同时,它也提醒人们要珍惜现有的成就,不要过分追求权力和地位,以免最终陷入困境。