惊座才名久,先皇擢第三。
风流奄晋代,诗雅继周南。
帝里行将远,天花可待探。
春岩传使节,幽赏不胜耽。
【注释】:
惊座才名久,先皇擢第三。 惊座:形容诗文写得好,使人震惊。才名:才能和名誉。
先皇:指皇帝。擢(zhuó):提拔,选拔。第三:指第三流人才。
风流:风采,气度。奄:同“淹”。晋代:指东晋。
诗雅:指诗歌的高雅风格。
帝里:皇帝居住的地方。行将远:将要远行。
天花:指皇帝赏赐给臣下的恩宠和荣誉。可待探:可以等待去探索。
春岩:春日里的山岩。
传:传递、传播。使节:派遣使者。
幽赏:幽静的欣赏、游玩。不胜耽(dān):不能自禁地迷恋。
【赏析】:
此诗是一首送别之作。诗人陈集生奉使祀南海,道经八平湖,与友人相聚。在这次聚会中,诗人对陈集生的才华十分赞赏,因此写下了这首诗。
首联“惊座才名久,先皇擢第三。”意思是说诗人听到朋友的名声已经很久很久了,而皇上却把他选为第一名,真是让人惊叹不已。这里的“才名”指的是才能和名誉,而“先皇”则是指当时的皇帝。
颔联“风流奄晋代,诗雅继周南。”意思是说他的风度和风采就像晋代那样高雅,他的诗风也像周朝那样优雅。这里的“晋代”是指东晋,而“周南”则是指《诗经》中的《周南》。
颈联“帝里行将远,天花可待探。”意思是说皇帝的住处就要远离了,而天上的花还可以等到你去探索。这里的“帝里”是指皇帝居住的地方,而“天花”则是一个比喻,用来形容皇帝的恩宠和荣誉。
尾联“春岩传使节,幽赏不胜耽。”意思是说春天的山岩里传来了朝廷的使节,而我们只能在这里静静地欣赏美景,无法自拔。这里的“春岩”是指春天的山岩,而“幽赏”则是形容一种安静祥和的欣赏方式。