去年吟夏木,携酒听黄鹂。
以我此时意,看君别后思。
弹琴流水远,击筑暮云迟。
夜雨瀛亭后,怀人大海湄。
【注释】夏木:夏季树荫。黄鹂鸣叫,声音如歌。我携酒听鹂声,思君离别之情。
以:拿。看君别后思:看君的别后思念。
弹琴流水远,击筑暮云迟:弹奏琴时,仿佛听到水流潺潺;敲击筑时,仿佛看到云雾缭绕。
瀛亭:指杭州西湖上的蓬莱亭。瀛:水边,指湖边。
海湄:海边。
赏析:诗写友人奉使祭祀南海途中所遇景物,表达了诗人对朋友的深切思念之情。全诗意境幽美,含蓄隽永,情韵悠长。
首联写去年夏至时节诗人与友人同饮,聆听黄鹂鸣声。“以我此时意”四字,写出了诗人当时的心情。“看君别后思”,则道出了诗人因友人即将离去而产生的种种思绪。
颔联写诗人在聆听黄鹂鸣声的同时,又想起与友人分别之后的种种情景。这里诗人运用了比喻、拟人等手法,将黄鹂的鸣声比作“歌”,将自己的心情比作“思”,将弹琴时的心境和击筑时的情境都描绘得如在眼前,令人陶醉。
颈联写诗人在聆听黄鹂鸣声的同时,又想到自己在夜晚雨中独自登上蓬莱亭观赏湖景的情景。这里诗人又运用了夸张、拟人等手法,将湖水比作“流”,将云雾比作“迟”,将自己的心情也写得如痴如醉。
尾联写诗人在聆听黄鹂鸣声的同时,又想到自己在夜深人静的时候怀念着远方的友人。这里的“怀人大海湄”,既写出了诗人对友人的思念之情,又写出了诗人对友人的深情厚意。
这首诗是一首送别之作。诗人通过对友人的思念之情的表达,展现了自己的才情与品格,同时也表达了对友情的珍视和感激之情。