六传飞扬十二城,采风兼作采真行。
当檐日月窥琼箓,入夜琅璈礼玉清。
虎观乱泉为雨泻,鲸楼怪石作钟鸣。
登封坛上神君在,惯有吹笙待鹤迎。
注释:
登岱 其二:在登封山上的祭祀活动中,有十二座城池作为祭坛。在采风时,也同时采集真气。
当檐日月窥琼箓:当屋顶上,太阳和月亮都窥视着那如玉般清澈的天书。
入夜琅璈礼玉清:夜晚时分,人们敲击着乐器,向玉清道祖行礼。
虎观乱泉为雨泻:白虎殿前的乱石泉水化作了雨水倾泻而下。
鲸楼怪石作钟鸣:鲸鱼阁前的怪石变成了钟声。
登封坛上神君在,惯有吹笙待鹤迎:在登封坛上,神灵存在,人们经常吹笙等待仙鹤的到来。
赏析:
这首诗是一首描述登泰山祭祀活动的诗。诗人通过对泰山的描绘,表达了对自然的敬畏之情。整首诗以自然景观为背景,通过描绘泰山的美景、祭祀活动以及神灵的存在,展现了人们对自然和生活的赞美与敬仰。