御史才名阙下知,外台行赴领分司。
豸衣未敝何须改,螭墨当坳尚不移。
南浦吟成芳草色,曲江过尽杏花时。
诤臣自古关休戚,汉使行将召望之。

诗句:

送贺泽民赴河南佥事
御史才名阙下知,外台行赴领分司。
豸衣未敝何须改,螭墨当坳尚不移。
南浦吟成芳草色,曲江过尽杏花时。
诤臣自古关休戚,汉使行将召望之。

译文:

御史的才能名声响彻京城,在外台执行任务时前往河南分管事务。
官服尚未破旧,何必改变呢?笔锋如龙,墨水已深陷,怎能移动?
南边有美丽的景色,就像春天的草地一样;北边经过的地方,杏花开得正盛。
直言谏言自古以来都是关系国家安危的大事,汉武帝派使者去召他回来。

注释:

  • 御史:古代监察官员,负责监察皇帝和高级官员的行政行为是否合法。
  • 阙下知:在皇宫中被皇上所知,形容地位很高。
  • 外台行赴领分司:在外台(指御史台)执行任务并分管地方事务。
  • 豸衣未敝何须改:意思是说他的官服尚未破旧,不需要更换。
  • 螭墨当坳尚不移:比喻他的笔迹像龙一样有力,墨水已经深陷,不会改变。
  • 南浦:指南方的水边,此处指南方。
  • 芳草:指春天的草地,常用来喻示美好的景象。
  • 曲江:指唐代长安城内的曲江池,这里泛指风景优美的地方。
  • 诤臣:直言谏言的大臣,为国家大事着想。
  • 汉使:汉朝派遣出去的使者,通常用于外交或政治目的。

赏析:

这首诗描绘了一位御史官员在皇宫中被知晓其才干,并被派往外地分管事务的情景。通过对其官服、笔迹和所经之地的描述,展现了这位御史官员不畏艰险,勇于担当的精神面貌。最后两句则强调了直言谏言的重要性,以及历史上忠诚的大臣为国家做出的贡献。整体上,这首诗表达了对御史官员的赞扬以及对直言谏言重要性的认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。