登高始经旬,野景宛非昨。
园空秋叶深,山净寒云薄。
清尊喜共持,破帽拚重落。
日暮淡忘归,黄花翳孤壑。
再游城南
登高始经旬,野景宛非昨。
园空秋叶深,山净寒云薄。
清尊喜共持,破帽拚重落。
日暮淡忘归,黄花翳孤壑。
译文:
经过十天的登山,眼前的景色已和昨日大不相同。
园内空旷,秋叶已经长得很深,山色清澈,云彩也显得更加轻薄。
高兴地举起酒杯,破旧的帽子也不介意地再次掉落。
到了日暮时分,忘记了回家,只有那黄色的菊花映衬着孤独的山谷。
注释:
- 登高始经旬,野景宛非昨 - 指经过十天的登山,眼前的景色与昨天大不相同。
- 园空秋叶深,山净寒云薄 - 园内的树木光秃,秋天的叶子已经长得很深;山色清澈,云彩也显得更加轻薄。
- 清尊喜共持,破帽拚重落 - 高兴地举起酒杯,破旧的帽子也不介意地再次掉落。
- 日暮淡忘归,黄花翳孤壑 - 到了日暮时分,忘记了回家,只有那黄色的菊花映衬着孤独的山谷。
- 注释:这里的“日暮”指日落,“澹忘归”意为忘记了回家,“黄花”指的是黄色的菊花,“翳孤壑”是指菊花遮蔽了孤寂的山沟。