见说移居处,江南第一村。
过墙桐树直,匝屋杏花繁。
艇子将茶灶,邻翁送酒樽。
东偏近鱼市,更欲置柴门。

《桐村小隐》

见说移居处,江南第一村。过墙桐树直,匝屋杏花繁。

艇子将茶灶,邻翁送酒樽。东偏近鱼市,更欲置柴门。

诗句翻译及注释:

  1. 见说移居处,江南第一村。
    翻译:听说这里是一个可以安居的地方,是江南最美丽的村庄。
    注释:“见说”意为“听说”,“移居处”表示一个适宜居住的地方,“江南第一村”强调了这个地方在江南无与伦比的美景和地位。

  2. 过墙桐树直,匝屋杏花繁。
    翻译:穿过院子的桐树直挺挺的,环绕屋旁的杏花盛开得繁多。
    注释:“过墙”指的是穿过院子到达房屋的另一侧,“匝屋”即环绕着屋子,“杏花”指春天时开满树枝的花,“繁”意味着花朵数量多且茂盛。

  3. 艇子将茶灶,邻翁送酒樽。
    翻译:用小船载着茶具,邻居老翁送给我酒壶。
    注释:“艇子”可能是指小船,用来装载物品,“将”在这里是动词,表示携带的意思,而“茶灶”指的是用于烹茶的器具,“邻翁”则指邻居的老人,“送酒樽”表示邻居老翁主动送来酒器。

  4. 东偏近鱼市,更欲置柴门。
    翻译:东边靠近鱼市,还想在门前挂上柴门。
    注释:“东偏”指的是东方稍微偏离的地方,“鱼市”指的是专门出售鱼的市场,“置”意味着安装或设置,“柴门”是一种简陋的门户,通常由树枝和草搭建而成。

  5. 儿童知稼穑,鸥鸟识琴尊。
    翻译:孩子们懂得耕种收获,鸥鸟知道欣赏琴声。
    注释:“稼穑”指的是农业劳动,“鸥鸟”为常见的水鸟,它们能够辨识出琴弦的音调。

赏析:

这首诗描绘了一个江南村落的美丽景色,通过具体的自然元素——如梧桐树、杏花、小船和邻居的馈赠,展现了诗人对这个小村庄深深的喜爱及其与自然的和谐共处。诗中不仅描写了乡村生活的宁静和美好,还通过儿童和鸥鸟的活动体现了人与自然和谐相处的美好画面。整体而言,这首诗通过对细节的精心描绘,传达了诗人对这片土地深厚的情感以及一种返璞归真的生活哲学。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。