卧听黄梅三日雨,小池青草乱鸣蛙。
朝来还倚柴门立,落尽墙东梓树花。

译文

雨中

我躺在床上静听黄梅天连续下了三天的雨,小池边青草间乱蛙鸣叫不停。

早晨起来还倚着柴门站立,墙东梓树的花朵落光了。

注释

1.雨中:指在下雨时。

2.卧听:躺下来静静地倾听。

3.黄梅三日雨:黄梅天气持续了好几天的细雨。

4.小池青草乱鸣蛙:雨声打在小池上,草丛中的青蛙被惊醒后发出叫声。乱鸣,杂乱。

5.朝来:早上起来。

6.还倚柴门立:仍然倚靠在柴门旁边站着。还,仍然。

7.梓树花:梓树的花。梓树,一种落叶乔木名。花期为春末夏初,花色洁白,果实可榨油。

赏析

这首诗写的是诗人在下雨的时候的情景。诗的前两句写出了下雨时的环境氛围。第一句“卧听黄梅三日雨”写下雨时的环境氛围;第二句“小池青草乱鸣蛙”则描绘了下着小雨时池塘边的景色。后两句写了诗人早起后的动作,“朝来还倚柴门立”和“落尽墙东梓树花”,表达了诗人对大自然的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。