残月在天蜀冈晓,无数青山隔江小。
欧公携客昔登堂,梅花万树生寒香。
太守与客共欢醉,放眼江山皆渺茫。
如云胜事去未久,佳地又为苏公有。
苏公谪宦守淮南,公余赋诗兼命酒。
呜呼老髯与六一,此去彼来无多日。
文采风流甲一时,千百年中无与匹。
名山终古依名郡,物换星移几更运。
贱子乘槎海上来,登堂不觉思高韵。
佳景依然人事捐,万峰空自列堂前。
汀花岸柳半湮没,轻烟十里斜阳天。
谁能高唤二公起,狂歌痛饮开华筵。

【译文】

残月在天蜀冈晓,无数青山隔江小。

欧公携客昔登堂,梅花万树生寒香。

太守与客共欢醉,放眼江山皆渺茫。

如云胜事去未久,佳地又为苏公有。

苏公谪宦守淮南,公余赋诗兼命酒。

呜呼老髯与六一,此去彼来无多日。

文采风流甲一时,千百年中无与匹。

名山终古依名郡,物换星移几更运。

贱子乘槎海上来,登堂不觉思高韵。

佳景依然人事捐,万峰空自列堂前。

汀花岸柳半湮没,轻烟十里斜阳天。

谁能高唤二公起,狂歌痛饮开华筵。

【注释】

平山堂:位于江苏省镇江市西固山南麓,为北宋文学家欧阳修任知州时所建,因欧阳修曾在这里题写《丰乐亭记》,故又称“丰乐亭”。

残月:指月亮残缺不全。

蜀冈:位于镇江城西的丘陵,又名金山。

无数:形容数量极多。

欧公:欧阳修,字永叔。

梅花:指梅花盛开的景色。

太守:指欧阳修。

佳地:美好的地方,即平山堂。

苏公:苏轼,字子瞻,号东坡居士。

谪宦:贬官。

淮南:今属安徽、江苏两省。

二公:指欧阳修和苏轼。

贱子:我。

乘槎(chá船):传说古代有天河之水从天上倾泻下来,人们乘着木筏渡河,谓之乘槎。

万峰:山峰众多。

列堂前:排列在厅堂之前。

湮(yān)没:埋没。

物换星移:物换代,星转移,指时光流逝。

高韵:高雅的风雅情趣。

名山:著名的高山,这里指庐山。

几:表示约数或概数。

元:同“原”,本来的,原来的意思。

百岁人:一百岁的老人。

千载:一千年;千年。

不啻(chì)倍:不仅一倍,不是简单的一倍。

相期于千里:相约在千里之外相见。

高唤:高声呼唤。

狂歌:放声歌唱。

痛饮:畅饮。

华筵:华丽的宴会。

【赏析】

这是一首咏怀诗。诗人在平山堂怀念欧阳修、苏轼两位先贤,感叹他们生前的交往以及他们的作品给后人留下的宝贵财富。全诗以“平山堂”为中心,抒发了对这两位先贤的无限敬仰之情。

首联写诗人站在平山堂上看到的景象。“残月”点明时间是在夜间,“蜀冈”是平山堂所在的山,这两句的意思是:在蜀冈之上的平山堂外看天空中的残月亮,远处的群山苍翠,近处的江水清澈。

颔联写诗人当年在平山堂上看到的景象,用“带”字写出了当年平山堂上梅花盛开的盛况。这两句的意思是:“欧公”当年带着客人来到平山堂上,看到了梅花盛开的美丽景色。

颈联回忆当年欧阳修和苏轼一起喝酒作诗的情景。诗人说:“太守和客人一起饮酒作诗。”这两句的意思是:欧阳修和苏轼一起饮酒作诗,欣赏着眼前的美景。

“放眼江山”四句写诗人登临平山堂后的感受。诗人说:“放眼望去,整个江山都显得那么渺茫。”这两句的意思是:放眼望去,整个江山都显得那么渺茫。这里的“江山”指的是眼前所见的自然风光。

尾联写诗人感叹两位先贤已经离开很久了,而这个地方又被苏公占有了。这两句的意思是:这两位先贤已经离开了很多年了,而这个地方已经被苏公占有了。这两句表达了诗人对两位先贤的思念之情。

末联写诗人感慨自己现在也已经到了垂暮之年,而这两位先贤却还在不断地创作出优秀的作品来。这两句的意思是:我已经到了垂暮之年,而这两位先贤仍然不停地创作出优秀的作品来。这两句表达了诗人对两位先贤的敬佩之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。