鸡犬声中笑语温,寒香万树映柴门。
此间合有林逋宅,行过溪桥第几村。

诗句解读:

鸡犬声中笑语温,寒香万树映柴门。

译文:

在鸡鸣狗吠的清晨,村庄里传来温暖的话语和笑声,寒梅散发的香气弥漫了整个村落。

注释:

鸡犬声:鸡鸣狗吠的声音。

笑语温:温暖的话语和笑声。

寒香万树:寒梅花散发的香气弥漫了整个村落。

映柴门:映照在柴门上。

赏析:

这首诗描绘了一个宁静而充满生活气息的乡村景象。诗人通过描绘鸡犬声中、温暖的话语和笑声、寒梅花散发的香气等细节,将一幅生动的乡村生活画面呈现给读者。诗中的“柴门”一词也暗示了诗人对故乡的怀念之情。整首诗以清新自然的语言,展现了乡村生活的宁静与美好。

诗歌原文:
鸡犬声中笑语温,寒香万树映柴门。此间合有林逋宅,行过溪桥第几村。

译文:
晨曦中,鸡鸣狗吠声中传来温暖的话语和欢笑声,寒梅散发出的香气弥漫了整个村落。这里一定有林逋的故居,走过小溪桥时,不知道已经过了多少个村庄。

注释:
鸡犬声中:在鸡鸣狗吠的声音中。
笑语温:温暖的话语和笑声。
寒香万树:寒冷的梅花散发的香气弥漫了整个村落。
柴门:用柴草搭建的门框。
此间:这里。
应是:应该。
林逋:北宋著名隐士,字君复,浙江杭州人,号和靖,死后葬于西湖孤山。相传他爱梅如命,常在雪中赏梅,因而得名“林和靖”。
行过溪桥:走过小溪上的桥。
第几村:第几个村庄。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了乡村生活的宁静与美好。诗中的“鸡犬声中”、“寒香万树”等词汇都充满了生活气息,让人感受到了诗人对故乡的深深眷恋。整首诗语言简练却富有意境,让人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。