散步平湖岸,烟波浩渺中。
月明天在水,云断树浮空。
吹笛惊山鹿,弹琴送渚鸿。
时来坐幽阁,孤寂与谁同。
晚吟
散步平湖岸,烟波浩渺中。
月明天在水,云断树浮空。
吹笛惊山鹿,弹琴送渚鸿。
时来坐幽阁,孤寂与谁同。
译文:
漫步在宁静的湖畔,烟雾蒙蒙的湖水显得宽广无边。
明亮的月亮倒映在水面上,云雾缭绕中的树木漂浮在空中。
吹起悠扬的笛声惊动了山野中的鹿群,弹奏起优美的琴音送走了水中的飞鸟。
有时候我来到这幽静的高阁,独自一人感到格外寂寞难耐。
注释:
- 散步平湖岸:漫步在平静如镜的湖边。
- 烟波浩渺中:指水面上烟雾弥漫,波光粼粼的景象。
- 月明天在水:明亮的月光倒映在湖面上。
- 云断树浮空:形容云雾散开后,树木若隐若现地漂浮在天空中。
- 吹笛惊山鹿:指笛声高远清亮,足以使远处的山鹿受惊。
- 弹琴送渚鸿:用琴声送别水中的鸿雁。渚,指的是小洲。
- 时来坐幽阁:有时来到这里坐在高阁之中。
- 孤寂与谁同:独自一人感到寂寞。