好语吾宗彦,流移羡乐郊。
族从元宋聚,地扼粤闽交。
丁令成归鹤,周侯悔斩蛟。
琴岗最佳处,为我卜衡茅。

【注释】

家:指故乡。琼楼:指故乡的宅第。

吾宗彦:我家族中的一位才子。流移:迁徙。羡乐郊:羡慕乐郊这个地方。乐郊,今广东连县,是唐宋八大家之一的苏轼贬居之地。族从元宋聚(yuàn sòng jù):指族人聚集在一起。族从,指本族人。元宋聚,即元、宋两姓的族人聚集在一起。地扼粤闽交(è mǐn jiāo):土地位置在粤闽交界处。地扼,指地理上的重要位置。粤闽,指广东和福建。

丁令:古代传说中能使人变成鹤的神。周侯:指周公旦,周武王的弟弟。

琴岗:地名,今属广东梅州市丰顺县。最佳处:最好的地方。卜衡茅(bǔ héng máo):《左传》“卜其宅兆”。卜,占卜,指选择。衡茅,一种用草编成的屋顶,这里指住宅。

【赏析】

这首诗是作者在一次回乡时所作,表达了他对故乡的深厚感情。全诗共八句,每句四字,韵脚为“平”,押韵自然流畅。

首句“好语吾宗彦”起得不错,“好语”二字既点明了诗人对家族中才子的赞美,又暗示了诗人自己的身份地位。接着两句“流移羡乐郊”,“流移”指迁居他乡,“羡乐郊”则表达了诗人对故乡乐郊的向往之情。第三句“族从元宋聚”,“族从”指同族,“元宋聚”则是说族人聚集在一起,共同生活。第四句“地扼粤闽交”,“扼”有“夹住”、“占据”之意,“粤闽交”则是指地理上的重要位置。最后两句“丁令成归鹤,周侯悔斩蛟”,“丁令”指神名,这里借指能让人变成鹤的神;“周侯”指周公旦,这里指周朝的君主;“斩蛟”则表示后悔的意思。整首诗语言简练,意境深远,既表达了诗人对故乡的思念之情,又展现了他的豪迈气概。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。