曲院凉生秋气阴,客怀萧瑟倦宵吟。
中天月色栖禽起,满地霜华落叶深。
故国残灯千里梦,孤城寒柝五更心。
不须更作神州感,曼倩年来也陆沈。
【注】凉夕:夜深时,月色清冷,霜华满地。
译文及注释如下:
曲院里生起的寒气让人感到秋意萧瑟,我怀着客居他乡的愁绪,在夜晚吟诵着诗歌。
中天的月亮照见栖鸟,地上的霜花映衬了落叶。
家乡遥远的灯火映在千里之外,孤城边敲着寒冷的更鼓声,思念之情难以言述。
不必再作感伤神州之思了,曼倩(司马相如字)已经年老体衰,沉沦江湖。
赏析:
这是一首写羁旅怀归的诗。首联写景,颔联写情,颈联写梦,末联写心,以景寓情、以情写梦、以梦写心,表达了诗人漂泊天涯的孤独和对故乡的思念之情。全诗意境凄清,语言质朴,情感真挚。