当时痛哭割台湾,未肯金牌奉诏还。
仓葛哀呼竟何补,全军难保武峦山。
林氅云(一作林冲)
当时痛哭割台湾,未肯金牌奉诏还。
仓葛哀呼竟何补,全军难保武峦山。
释义:在那时,我痛哭着割让了台湾,不肯接受朝廷的金牌回去。但我的呼喊又有什么作用呢?整个军队都难以保住武峦山。
注释:
- 当时:指明朝中叶时,郑成功驱逐荷兰殖民者占据台湾之时。
- 痛哭:悲愤而大哭。割台湾:指明万历四十六年(1618),清军攻陷厦门、金门等地,明朝水师提督李成梁与荷兰谈判,答应把台湾给荷兰,荷兰以此要求明朝皇帝册封其为国王。
- 未肯:不肯。奉诏:接受诏令。
- 仓葛:即“苍葛”,指福建漳州府的苍梧县一带。哀呼:悲痛地呼唤。
- 竟:竟然。何补:有什么用处。
- 全军:指全部军队。难保:不能保全。武峦山:在福建省漳州市东郊,是闽南名胜之一。