乘兴曾游大海东,樱花开处唱秦风。
归来小试经纶手,一卷周官补考工。
赠伯澜
乘兴曾游大海东,樱花开处唱秦风。
归来小试经纶手,一卷周官补考工。
注释
- 乘兴:怀着愉快的心情。
- 曾:曾经,过去。
- 大海东:指东海,泛指中国沿海地区。
- 樱花开处:樱花盛开的地方,通常指日本或其他亚洲国家。
- 唱秦风:模仿或学习秦国的诗歌风格。
- 归:回归,返回。
- 小试经纶手:尝试施展自己的才能。
- 一卷周官补考工:一本关于周朝官府文书的书,用于补充和考核工作。
译文
怀着愉悦的心情我曾前往中国的东海地区,在樱花盛开的地方我学习并尝试模仿秦国的诗歌风格。
回到家乡后我尝试施展自己的才能,翻阅了一本关于周朝官府文书的书来弥补和考核工作。
赏析
这首诗是一首表达个人情感和经历的诗。诗人通过描绘自己在异国他乡的经历,表达了对祖国的思念和对家乡的眷恋。同时,诗人还通过学习秦国诗歌风格、尝试施展才能以及对周朝官府文书的学习,展现了自己的求知欲望和对专业知识的追求。整首诗既表达了作者的个人情感,又展示了他的求知道识和能力。