年年代作嫁衣裳,涂抹今为新妇妆。
莫道女儿羞未学,教儿忙比养儿忙。
珠江夜送啸桐之梧州
唐代诗人岑参的《逢入京使》中“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”一句中的“逢”,本意为遇见。
年年代作嫁衣裳,涂抹今为新妇妆。
这句是说:每年换新衣就像给新娘做嫁妆一样,今天又像给新娘涂脂抹粉一样。
莫道女儿羞未学,教儿忙比养儿忙。
这句是说:不要说女子没有学过什么知识就不好意思学习,现在连孩子都要忙着上学,比养儿子还忙。
注释:
逢 —— 遇见、碰到
嫁衣裳 —— 古代女子结婚时穿的衣服,也泛指妇女的服饰
涂抹 今为新妇妆 —— 比喻每年都在打扮自己,如今又在为结婚做准备(“涂脂抹粉”形容打扮得十分漂亮)
莫道 —— 不要说
女儿 —— 古代对女子的尊称
羞 —— 羞愧、害羞
未 —— 没有
学 —— 学问,这里指读书
忙 —— 忙碌、急忙
比 —— 比……更……
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的画面:诗人骑着马匆匆赶到江边,想要把朋友送到梧州去。而诗人的朋友正要去梧州做官,因此诗人要为他饯行。诗人用“年年代作嫁衣裳,涂抹今为新妇妆”来表达时间的流逝和朋友的离别。他感叹时光的飞逝,同时也表达了对朋友的深情厚谊。