我生嗜古勤搜索,左右罗陈殊卓荦。
岐山有客携鼎来,神物乍见缘耕作。
其文百有卅四字,载纪元戌刊蛮洛。
命汝帅师遂启諆,嘉绩用张达陛阁。
经维四方实乃功,猃狁博伐边陲愕。
折首六百执五十,先生威震军声乐。
十有三年正月吉,史淢册命赖贝博。
作庙作器荐馨香,乘饰服饰褒鹰鹗。
想像宣王中兴年,桓桓拨乱如摧萚。
石鼓著辨徒滋凝,铜盘取证足相酢。
方今偃武际升平,宝鼎一出光岩壑。
求珠何幸值因缘,怀璧从来戒贪攫。
吉卜合付名山藏,浮玉嵯峨江流错。
摩挲传诵诩游人,典守呵护凭海若。
焦山之鼎阅四年,伯仲相望慰落寞。
见闻诧兹希有珍,注经校史群攻错。
烟云过眼如是观,万古光芒烛高廓。
我生酷爱古物勤奋地搜索,左右罗列的青铜鼎非常卓越。
岐山有位客人带来鼎来,这是神物乍见就缘于耕作。
它的文字有一百三十九个字,载着纪元戌刊写在蛮洛。
命令你率兵启諆,嘉绩得以彰显到陛阁。
经维四方实在是功绩,猃狁博伐边陲感到惊讶。
斩杀敌人六百执五十,先生威武震军声乐。
十三年正月吉,史淢册命赖贝博。
作庙作器荐馨香,乘饰服饰褒鹰鹗。
想像宣王中兴年,桓桓拨乱如摧萚。
石鼓著辨徒滋凝,铜盘取证足相酢。
方今偃武际升平,宝鼎一出光岩壑。
求珠何幸值因缘,怀璧从来戒贪攫。
吉卜合付名山藏,浮玉嵯峨江流错。
摩挲传诵诩游人,典守呵护凭海若。
焦山之鼎阅四年,伯仲相望慰落寞。
见闻诧兹希有珍,注经校史群攻错。
烟云过眼如是观,万古光芒烛高廓。
注释:
道光甲辰:道光帝即位的第一年,即1821年。
夏五月:农历五月份。
遂启諆:于是打开鼎盖。
王西樵焦山古鼎歌韵:指王西樵写的关于焦山古鼎的《诗》。
岐山:地名,位于今天的陕西省岐山县一带。
携鼎来:带着鼎来到岐山。
戎事:战争。
神物乍见:突然见到的神异之物。
耕:耕种,劳作。
文:文字。
纪元戌:纪年是周朝的一个年代名,这里用来指周宣王时期。
命汝帅师:让你率领军队。
启諆:揭开盖子。
嘉绩:美好的功绩。
用张达陛阁:用来张扬朝廷的门面。
经维四方:治理四方国家。
猃狁:古代对北方少数民族的称呼。
博伐:广泛讨伐。
折首:斩断敌人的首级。
执五十:俘虏了五十人。
威震:使敌人恐惧。
军声乐:军队的士气高昂。
十有三年:周宣王时期的一个年份,具体时间不详。
吉卜合付名山藏:吉祥的占卜结果将这鼎交付给名山藏匿起来。
浮玉嵯峨:形容山峰巍峨,云雾缭绕。
江流:指长江水系。
摩挲传诵:反复把玩并传诵。
游人:参观游览的人。
典守:管理守护。
落寞:寂寞冷落。
希有:非常罕见。
注经校史:注解历史文献。
群攻错:互相攻错。
烟云过眼:比喻世间万物都在不断更替变化。
万古光芒烛高廓:万古长存的光芒照亮了广阔的天地。