朝来理行棹,一别萦千思。
难为雁行留,执手空嗟咨。
【注释】
理:整理。棹(zhào):船桨。执手:握手。嗟咨:叹息、惋惜的声音。归新安:回到新安县。陈姨:作者的妻子,姓陈。行:出发。千思:许多思念。雁:指鸿雁,古人常以鸿雁比喻书信或远方的友人。
【赏析】
这是一首送别妻子去新安的诗。全诗从妻子出发前作起,写到她离别时的情景,最后以“执手空嗟咨”收结,抒发了诗人对她的依依惜别之情。
开头两句写妻子准备启程。“朝来理行棹”,意思是早晨起来整理好船只上的桨,说明妻子要乘船远行,离家而去。“一别萦千思”,意思是这一别就牵系着千百个思念。这两句是说,妻子即将离开,自己心中不免十分惆怅,因为这次离别,不知何时才能再见面。
第三句写妻子要离去,不能挽留,只能和她挥手道别,表达出对妻子的依恋不舍之情。“难为雁行留”,意思是难以像大雁那样排成队形,在长空飞翔,飞向远方去探望自己的亲人,表达出自己对妻子的留恋之深。
末两句写妻子要离去了,自己只能和她握手,徒然地叹息、惋惜,表达出对妻子的依恋不舍之情。“执手空嗟咨”,意思是握着妻子的手,徒然地叹息、惋惜。这两句是说,妻子即将离去,自己只能和她握一下手,徒然地叹息、惋惜,表达出自己对妻子的依恋不舍之情。
这首诗通过描写妻子临别的情态和表现自己内心复杂的感情,生动地描绘了一幅离别图景,表达了诗人对妻子的眷恋、牵挂之情。全诗语言朴实自然,情感真挚感人。