青青杨柳枝,飘摇大道傍。
大道多悲风,游子瞻故乡。
执杯送行客,泪下沾衣裳。
忆昔弭远棹,明月浮景光。
杯觞极良宴,歌舞开华堂。
好鸟得其侣,举翼双翱翔。
胶漆两不解,金石安可方。
分袂起仓猝,永夜生悲伤。
吴山何渺渺,越水何茫茫。
芙蓉凭秋波,熠耀吐幽香。
采以奉所思,所思难可忘。

【注释】

青青杨柳枝,飘摇大道傍。

青青:颜色青绿。杨柳枝:杨柳的枝条。飘摇:风吹柳条摆动的样子。

大道:宽阔的道路。

多悲风:有很多悲凉的风。

游子:离家在外的人。瞻:仰望。故乡:指家乡。这里指黄皆令的故乡。

执杯送行客,泪下沾衣裳。

执杯:拿着酒杯。送行客:送别远行的客人。

泪下沾衣裳:眼泪流到衣服上。

忆昔弭远棹,明月浮景光。

忆昔:回忆过去。弭远棹:停船远望。弭:止、停。

明月:明亮的月光。

浮景光:月光映照在水面上。

杯觞极良宴,歌舞开华堂。

杯觞:酒杯和酒碗。良宴:美好的宴会。

歌舞:唱歌跳舞。开华堂:开启华丽的殿堂。

好鸟得其侣,举翼双翱翔。

好鸟:好的鸟儿。得其侣:得到伴侣。这里指得到同伴或朋友。

举翼:展翅飞翔。双翱翔:一起飞翔。

胶漆两不解,金石安可方。

胶漆:胶合剂,比喻牢固。两不解:不能分离。

金石:金属和石头。安可方:怎么能够比得上呢?

分袂起仓猝,永夜生悲伤。

分袂:离别时挥手告别。仓猝:匆忙急促。

仓猝:匆忙急促。

吴山何渺渺,越水何茫茫。

吴山:指吴地(今苏州一带)的山。渺渺:模糊,看不见边界。

越水:指浙江的水流。茫:模糊,无边无际。

芙蓉:荷花。凭秋波:依靠秋天的水波。

熠耀吐幽香:光彩闪耀,香气四溢。熠耀:光亮闪闪发光。幽香:淡雅的芳香。

采以奉所思,所思难可忘。

采:采集、采摘。奉:献给。所思:思念之人。

难:难以。可忘:可以忘记。

【赏析】

这是一首抒情诗,写一位游子的离情别绪。前四句是写游子的离别情景;五至八句,是写游子怀念家乡之情;最后四句是写游子离别家乡后的感受。全诗语言朴素而生动,形象鲜明而优美,充分表现了诗人对家乡的眷恋和对游子的同情,表达了作者热爱祖国山河、向往美好生活的思想感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。