方寸澄明月曜辉,相夫原不仅无违。
从容为我排危难,宛转凭君判是非。
力疾暂教私爱割,唱随终与正途归。
从今报国循遗意,何惜鳏鱼一命微。
【注释】
方寸:心。澄明月:比喻丈夫的品格像明亮的月亮一样。曜辉:照耀的光芒。相夫:指妻子对丈夫的帮助和照顾。原:本来。仅:只是。无违:没有违背。排:排除,消除。宛转:婉转,变通。凭:依靠,凭借。力疾:尽力而为,努力工作。唱随:相互配合,共同前进。正途:正确的道路。报国:为国家效力。循:依照,遵循。遗意:前人的遗志或遗教。一命:一条生命。
【赏析】
这是一首悼念亡妻的七绝诗。全诗表现了妻子对丈夫深深的怀念和敬爱之情,表达了她为丈夫操劳一生却未能看到他为国家效力而感到遗憾的思想感情。
第一句“方寸澄明月”,是说妻子的心胸像明净的月光。诗人通过这一形象化的说法,赞美了妻子的品格高尚、纯洁无暇,如同明亮的月光一般。
第二句“相夫原不仅无违”。这是妻子对丈夫的深情厚谊的最好写照。她始终如一地支持丈夫的事业,帮助他排除各种困难和障碍,使他能专心致志地为国家效力。
第三句“从容为我排危难”,表现了妻子在丈夫事业上遇到的困难时,总是能够镇定自若地为他排忧解难。
第四句“宛转凭君判是非”,则表明妻子在遇到问题时总是能够委婉地与丈夫商讨并取得一致的意见,以解决各种矛盾。
第五句“力疾暂教私爱割”,描绘的是妻子为了丈夫的事业不顾自己的身体,甚至病重时也依然全力以赴。
第六句“唱随终与正途归”,则是妻子最终选择了一条正确的道路,即追随丈夫的脚步,为他的事业发展尽自己绵薄之力。
最后一句“从今报国循遗意”,表达了妻子希望丈夫能够继续为国家效力,并按照他的遗志去奋斗。同时这也意味着妻子愿意用自己的生命来报答国家的养育之恩。
整首诗语言简洁,情感真挚,充分体现了妻子对丈夫深沉的爱。