胜绝观心处,天风万壑声。
石门干镜入,云海一身轻。
出世悲时事,忘情念友生。
乱离兄弟恨,辜负十年盟。
这首诗是宋代诗人苏轼的《送参寥师》。下面是逐句的释义与译文:
喜愿云师从庐山归
喜愿:喜悦地希望。云师:即指佛学大师、高僧慧远,字云卿。苏轼曾称其为“云卿和尚”。庐山:位于江西省九江市南边,以山水秀丽著称。归:返回,回到某处。
译文:我非常高兴地希望你能随慧远大师一起回到庐山去。
胜绝观心处,天风万壑声。
胜绝:形容景色非常美丽。观心处:指修行者静心冥想的地方。万壑声:形容山间回荡着万壑之声。
译文:在最美丽的观心之地,万壑回响着阵阵风声。
石门干镜入,云海一身轻。
石门:指庐山的瀑布,又称“庐山三叠泉”,水从高处倾泻而下,形成三道瀑布。干镜:指瀑布如一面明镜。云海一身轻:形容身处在如海一般的云雾之中,感觉非常轻松自在。
译文:瀑布如镜,清澈明亮,你仿佛身临其境,感受着那云海之中的轻盈和自由。
出世悲时事,忘情念友生。
出世:超脱尘世,追求精神上的解脱。悲时事:对当前世事感到忧伤或忧虑。忘情:忘却情感,超然物外。念友生:怀念朋友,思念之情难以释怀。
译文:我虽然想超脱尘世,追求精神上的解脱,但心中却始终无法忘记那些朋友,思念之情难以释怀。
乱离兄弟恨,辜负十年盟。
乱离:战乱或社会动荡。兄弟:指同甘共苦的朋友或亲人。恨:遗憾或怨恨。辜负:违背或错过。十年盟:指长达十年的友谊或盟约。
译文:在乱世中,我们失去了彼此,心中充满了对过去兄弟情谊的遗憾和怨恨,同时也辜负了曾经共同立下的承诺与盟约。
赏析:
这是一首送别诗,表达了作者对友人离别时的不舍和对友情的珍视。诗中描绘了庐山的自然美景,以及作者内心的复杂情感。通过对庐山胜景的赞美,以及对友人的深情回忆,诗人展现了他对友情的珍视和对生活的感悟。同时,诗人也表达了对乱世中失去友情、辜负承诺的遗憾和悔恨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的共鸣。