水宿沙眠乐有余,渔郎生小习舟居。
鸣榔跳版沿陂岸,走却琴高赤鲤鱼。

【注释】

  1. 淀河:河流。
  2. 杂咏:即杂言,不拘格律的诗。
  3. 水宿沙眠乐有余:指水边沙滩上安营扎寨,过着悠闲自在的生活,自得其乐。水宿,水边住宿;沙眠,沙滩上睡觉;乐有余,形容心情愉快,自得其乐。
  4. 渔郎生小习舟居:渔郎生,渔夫之子,从小就学会驾船捕鱼。
  5. 鸣榔跳版沿陂岸:打鼓敲锣,跳着木板,沿着河岸走。陂,堤岸;跳版,击鼓时用的两块长木板。
  6. 走却琴高赤鲤鱼:走掉,离开;琴高,传说中的人。赤鲤鱼,红色鳞片的鲤鱼,相传是鱼中之王。
    【赏析】
    这是一首写渔民生活的诗。诗人通过生动的描绘,表达了对渔民生活的喜爱与赞美之情。首句“水宿沙眠乐有余”,描绘了渔民们在水中安营扎寨、沙滩上休息的情景,表现出他们悠哉游哉、自得其乐的生活状态。次句“渔郎生小习舟居”,则进一步描绘了渔郎从小习得了驾船捕鱼的技能,成为渔民中的佼佼者。第三句“鸣榔跳板沿陂岸”,形象地描绘了渔民们敲锣打鼓、跃跃欲试地沿着河岸行走的场景。最后一句“走却琴高赤鲤鱼”更是将画面推向高潮,展现了一幅渔民们欢聚一堂、共享丰收喜悦的画面。整首诗语言简练、意境深远,通过对渔民生活的描绘,表达了诗人对渔民生活的喜爱与赞美之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。