丈夫谁不死,一死竟何名。
麡角非时出,鸿毛落地轻。
豪疑湖海气,交乏劝规情。
春草茫茫绿,无端哭贾生。
注释:
丈夫谁不死,一死竟何名。
麡角非时出,鸿毛落地轻。
豪疑湖海气,交乏劝规情。
春草茫茫绿,无端哭贾生。
译文:
丈夫谁不怕死?一旦死去,又有何名。
野鸡的羽毛不是适时而出,鸿雁的翅膀在落地时轻轻飘落。
豪气与湖海相连,但缺乏劝谏规劝之情。
春天的草丛一片碧绿,无缘无故地哭泣着陈君狱仙。
丈夫谁不死,一死竟何名。
麡角非时出,鸿毛落地轻。
豪疑湖海气,交乏劝规情。
春草茫茫绿,无端哭贾生。
注释:
丈夫谁不死,一死竟何名。
麡角非时出,鸿毛落地轻。
豪疑湖海气,交乏劝规情。
春草茫茫绿,无端哭贾生。
译文:
丈夫谁不怕死?一旦死去,又有何名。
野鸡的羽毛不是适时而出,鸿雁的翅膀在落地时轻轻飘落。
豪气与湖海相连,但缺乏劝谏规劝之情。
春天的草丛一片碧绿,无缘无故地哭泣着陈君狱仙。
诗句 - "东南佳山水,姑苏得八九。":描绘了苏州周边的山水美景,暗示着诗人对这个地方的喜爱和向往。 - "吴江清淑气,蔚为凤麟薮。":形容吴江的水清澈、空气清新,如同凤凰和麒麟聚集的地方,展现了吴江的优美环境和自然魅力。 - "爱女仅八龄,生时文在手。":表达了诗人对女儿的喜爱和珍视,同时也暗示了女儿年幼但聪明伶俐,有着非凡的才华。 - "母授千字文,琅琅皆上口。"
这首诗的注释如下: 荐枕殷勤梦岂真,此生争奈负前因。 多才子建浑无赖,漫托川神赋感甄。 相留小住幸奇逢,忽动尘心意转慵。 恨煞天台轻一别,再来何处觅仙踪。 重访柴门杳莫开,桃花人面首频回。 题诗崔护空惆怅,为底今朝始一来。 青青垂柳旧条长,问讯章台几断肠。 怎奈任人攀折去,负心终竟是韩郎。 水嬉张处识婵娟,记取寻春订夙缘。 子满阴成来已晚,恼他负约杜樊川。 驿邸留书枉咄嗟,容华咫尺渺天涯。
这首诗通过写景抒发了诗人内心的孤独和无助。以下是对诗句的逐句释义: 1. 凄绝长安万户砧,朔风凉信上衣襟。 “凄绝”形容凄凉、悲惨至极,这里指诗人听到长安城中传来的砧声时的心境,感到十分凄凉、悲伤。“万户砧”指的是长安城中每家每户都在敲打着砧石,象征着战争、动乱或离别等场景。“朔风凉信”则是指凛冽的北风中传来的消息让人感到寒冷,同时也暗示着诗人心中的孤独和冷漠
这首诗是一首七言律诗,表达了作者对一位名叫胡子贞的沪上阿姨的怀念之情。以下是这首诗的逐句释义: 黄鹄摩燕云,失雄自朔北。南翔哺雏凤,蔚成毛五色。吾家有孀姨,秉心本渊塞。藐孤芜我妻,半生瘁心力。茕茕吊形影,嗷嗷受卵翼。黄金手挥尽,明珠光难匿。艳色人间重,蛾眉世所惑。群盗势汹汹,将欲掠弱息。力作障风幡,手刃劫花贼。芙蓉出污泥,依然亭亭植。卓哉女专诸,风尘赏奇特。射屏赘李渊,逐臣怜苏轼。自惭归无家
《思亡友李生玉书二首》是清代诗人吴曾徯创作的一组五言绝句,共两首。这两首诗通过对亡友李生的追忆和对亡友的深切思念,展现了一种深沉的历史感和时代变迁带来的哀愁。下面是对这首诗词的逐句解读: 1. 诗句释义与译文 - 风劲雕逾健,途危骥不羁:意指强劲的风劲使得雕刻更加刚健有力,而旅途中的困难险阻却使千里马更加放纵不羁。这两句诗通过自然景象和动物象征,表达了在困境中人的坚韧与豪情。 - 归魂随使节
【注释】陶然亭:北京颐和园内一著名景点。壁间韵:壁上的诗稿。献馘:古代战争,以献敌人首级为胜利标志。戢:收起。陆沉:陆地沉没。抱薪救火:比喻用错误的方法去消除灾难。巢幕:鸟巢,比喻危险的地方。颇奢:指李白的诗风豪放。倘在:假设在。韩岳:唐代诗人韩愈。款金:贿赂金主。迂生:迂腐的人或事物,此处指杜甫。杞人忧天:比喻庸人自扰。 【赏析】《大风篇》,是杜甫早期的作品,作于公元745年(开元二十九年)
大风上陶然亭和壁间韵四章 《大风》这首诗是杜甫晚年的作品。当时,诗人在京城长安已多年了,生活处境十分艰难,但他仍坚持创作,表现出不屈的斗志。 忍听离亭唱渭城 不忍听到离别宴席上的歌辞。 一鞭掉首任行行 骑马出发时,头也不回地离去了。 石痴曾上青山化 石头人(愚公)曾经爬上青山化为化石。 鸟怨终填碧海平 鸟鸣声怨恨,最终填塞了碧绿的大海。 醉酒记来金谷苑 喝醉酒写下诗篇记录的是金谷园。
注释: 1. 大风吹过陶然亭,和壁间韵四章。 2. 苦苦钻研吟诵诗篇,却总是阴险谄媚。 3. 在人海中沉沦,像牛马一样被随意驱使。 4. 昆虫鸡鸣得失由谁决定? 5. 西山的景色让人望而生畏,燕市的喧嚣让人心烦意乱。 6. 二十年的光阴如梦一场,浪迹天涯又何必在意岁月蹉跎? 赏析: 这首诗是诗人晚年的作品,表达了他对人生、命运的感慨与思考。 第一句“大风上陶然亭和壁间韵四章”
不忍离君忍送君,归心我亦逐飞云。 燕歌慷慨千觞劝,鸿影东西一霎分。 等是穷途伤阮籍,更谁直諌重刘蕡。 生涯潦倒知何极,只合从今笔砚焚。 接下来将详细分析这首《送缪啸仙出都四首》的诗句与译文,并结合必要的关键词进行赏析。 1. 诗句原文及翻译: - 不忍离君忍送君:不忍心与你告别,但我还是决定送你。 - 归心我亦逐飞云:我的归心也随着飘浮的云朵而去。 - 燕歌慷慨千觞劝:在燕歌中
第一首: 辟门盛典叹虚縻,五百年来积习疲。 变法千言陈北阙,持平一疏赖南皮。 杞人枉自忧天堕,杨子空教泣路歧。 合让趋风多少客,云霄衮衮共扬眉。 注释:这首诗的大意是:在辟门盛典中感叹虚糜,五百年来积习疲累。变法千言陈于北阙,持平一疏依靠南皮。杞人枉自担忧天堕,杨子空教泣路歧。合让趋风多少客,云霄衮衮共扬眉。 赏析:这首诗表达了作者对历史变迁、人事沧桑的感慨
闻卢君伯垠冤系京狱作诗吊之 吴曾徯 鲁狱囚公冶,梁都走范雎。 艰贞随乱世,忧辱况同时。 旧梦迎桃叶,新愁系柳枝。 何年人并辔,春色逐归骑。 注释: 1. 《闻卢君伯垠冤系京狱作诗吊之》:闻卢君伯垠被冤陷于京城监狱之中而作的诗篇,以此来表达对他的哀思和哀悼。 2. 鲁狱囚公冶:在鲁国监狱囚禁着公冶。鲁国是一个古代地名,此处借指公冶所处的地方。 3. 梁都走范雎:梁国是范雎的故乡
闻杨君叔尧系渝狱作诗唁之 孤鼠凭城社,豺狼伏路歧。 四方嗟靡骋,万里欲何之。 蓟北山青处,江南草绿时。 白驹维不住,春色促归期。 注释: 闻杨君叔尧系渝狱作诗唁之:听到杨君在渝州监狱的消息,写下这首诗来安慰他。 孤鼠凭城社,豺狼伏路歧:一只孤独的老鼠靠着城墙,豺狼伏在地上,指杨君的处境。 四方嗟靡骋,万里欲何之:四方各地都感叹他的才能无处施展,他想要去哪里呢? 蓟北山青处,江南草绿时
闻冯君翼之葬故友魏君云泉于北京彰义门外寄诗哭之 顷闻冯义士,葬友禁城西。 碧血秋磷活,青山杜宇啼。 十年孤寄子,九死故人妻。 月夜南飞鹊,无枝何处栖。 注释: 闻:听到。冯君翼:指唐代诗人李白。冯君,这里泛指朋友。 葬:安葬。 故友:老朋友、老同学。云:云彩,这里指坟墓。 碧血秋磷活:指冯君翼死后的灵柩,在秋天里被冻得像冰一样硬,如同“碧血”凝结成“磷”。磷:一种化学物质,白色晶体,有荧光
注释: 桐花凋零,飞鸟不再鸣叫,凤凰也失去了踪影;松木枯萎,鹤的雏儿被误认为是枯枝。 落花满地,春天显得暗淡无光;坟墓里的野草长得很茂盛。 时人议论纷纷,怀疑世上有鬼神存在;友情辜负了托孤之重。 十年间,一切都如梦一般,遗憾满布江湖。 赏析: 这首诗是诗人回忆亡友韦君泳波所作,表达了对亡友的深切怀念之情。诗人通过描绘自然景色的变化,抒发了对亡友的追思和哀悼之情。同时
不忍离君忍送君,归心我亦逐飞云。 燕歌慷慨千觞劝,鸿影东西一霎分。 等是穷途伤阮籍,更谁直諌重刘蕡。 生涯潦倒知何极,只合从今笔砚焚。 接下来将详细分析这首《送缪啸仙出都四首》的诗句与译文,并结合必要的关键词进行赏析。 1. 诗句原文及翻译: - 不忍离君忍送君:不忍心与你告别,但我还是决定送你。 - 归心我亦逐飞云:我的归心也随着飘浮的云朵而去。 - 燕歌慷慨千觞劝:在燕歌中
【注释】 蹉跎:虚度年华。素心:纯洁的心。两月:两个月的光景。缘:因,由于。十年交:十年的交情。合:应该。愁多:忧愁太多。义重:情义之重。还:归还。此去:此行。休:不要。嗟:哀叹。计左:计谋、策略。陔兰好续广微吟:希望缪啸仙归来继续我们广微吟社的活动。 【赏析】 这首诗是作者送朋友缪啸仙离京赴陕西途中写的。诗人对朋友既充满关切之情,又寄寓了深厚的友情。全诗语言朴实而感情真挚