板桥何处媚香楼,零落桃花扇底秋。
月落更无圆缺相,水流不尽古今愁。
双鸾学舞羞明镜,五马思归典敝裘。
寄语乌衣诸弟子,漫随梁燕踏帘钩。
【注释】
秦淮:即秦淮河,在今江苏省南京市。
板桥:古地名,在今江苏省扬州市西北。
媚香楼:旧有“媚香亭”,位于南京秦淮河畔。此诗指秦淮河上的建筑。
零落:衰败凋残。
秋:代指秋天。
圆缺相:月亮的圆和缺。
水流不尽:比喻时间不断流逝。
双鸾:古代传说中鸾鸟有雌雄两对,这里指成双结对的鸳鸯。
明镜:这里指镜子。
五马思归典敝裘:意谓穿着破旧的裘衣,怀念家乡,想回到北方去。
梁燕:燕子。
寄语:嘱托。
乌衣诸弟子:指秦淮河边的年轻学子。
漫随:随意地。
梁燕踏帘钩:梁燕在檐上飞绕,仿佛在撩动帘钩(帘子下垂到地面)。
【译文】
板桥何处媚香楼,凋零的桃花映衬着秋天的萧瑟。
月落更无圆缺之相,流水永远无法流淌尽古今的忧愁。
鸳鸯学舞羞于面对明镜,骏马思归却典当了破旧的皮袍。
嘱托秦淮河畔的青年学子,随意随同梁燕踏动帘钩。
赏析:
这是一首咏史抒怀诗。诗人通过写景,抒发自己对历史的感慨。首联写诗人来到秦淮河畔,见媚香楼依旧,但物是人非,不禁感叹不已。颔联由眼前的景生感慨,表达了对历史沧桑的感伤。颈联用典故写自己思乡之情,尾联以轻松的语气结束全诗。