邮亭接淅去滇中,又送江流入海东。
璀璨园林留法物,喧豗朝市杂欧风。
壮游万里经圆峤,听讲诸生笑老翁。
纵览瀛寰新气象,神山初日正曈曈。
东瀛客次
邮亭接淅去滇中,又送江流入海东。
璀璨园林留法物,喧豗朝市杂欧风。
壮丽游历万里行经圆峤,聆听讲授诸生笑老翁。
纵览新气象,神山初日正曈曈。
注释:
- 东瀛:指日本,因日本在古代被称为“倭”。
- 邮亭:驿站(古代供传递公文、行人休息的场所)。
- 淅:雨声。
- 滇中:泛指南方地区。
- 璀璨:形容光彩夺目。
- 朝市:指朝廷和市场。
- 圆峤:神话传说中的一座山,位于昆仑之东。
- 神山:神话中的山名。
- 曈曈:明亮的样子。
赏析:
这首诗是一首描绘作者旅行途中所见所闻的诗歌。首联“邮亭接淅去滇中,又送江流入海东”,通过“邮亭”和“淅水”这两个意象,生动地描绘了旅途中的艰辛和不易。邮亭作为旅途中的一个重要站点,承载着诗人的期待和忧虑,而细雨淅沥的声音则增添了旅途的凄凉之感。第二联“璀璨园林留法物,喧豗朝市杂欧风”,则转向对当地景观的描述。璀璨的园林和繁华的市场交织在一起,形成了一幅丰富多彩的画面。这里的“法物”指的是从海外带来的物品,而“欧风”则是欧洲的文化风格。第三联“壮游万里经圆峤,听讲诸生笑老翁”,表达了诗人对于自己远游万里的经历感到自豪与满足。同时,他也感受到了年轻学子们的纯真和快乐。最后一句“纵览新气象,神山初日正曈曈”,则将视角拉回到自然景观上。诗人站在神山上,看着初升的太阳,感受着大自然的美好与神奇。整首诗通过丰富的意象和细腻的情感描绘,展现了诗人在不同地域间的所见所感,也体现了他对不同文化的包容与尊重。