巾箱为检嫁时书,记得灯前共话馀。
尽是阿爷亲口授,印章还刻女相如。

重遣

巾箱为检嫁时书,记得灯前共话馀。

尽是阿爷亲口授,印章还刻女相如。

注释:

①巾箱:古代妇女梳妆用的箱子。 ②阿爷:对祖母的称呼。

译文:

你用你的巾箱去翻检嫁时的书信,我还记得我们在灯光下一起聊天的情景。

这些全都是你父亲亲口传授给你的,他还将你比作汉代的才女相如。

赏析:

这首诗是一首怀念逝去亲人的诗歌,通过回忆与逝者在一起的时光,表达对逝者的思念之情。诗中的“巾箱”是指古代妇女使用的梳妆箱,而“嫁时书”则是指结婚前的书信。诗人通过翻检这个梳妆箱,回忆起了与去世的母亲在灯下聊天的情景,这种回忆既是一种情感上的慰藉,也是对过去美好时光的怀念。

诗中的“阿爷”是对母亲父亲的尊称,而“亲口授”则是指父亲亲自传授给诗人的知识或教诲。诗人通过这句话表达了对自己父亲深深的敬爱和感激之情。

诗的最后一句中,“印章还刻女相如”则是对母亲的赞美。这里的“印章”指的是家族的姓氏或标志,而“还刻女相如”则是说母亲被后人视为才女相如,这既是对她个人才华的肯定,也是对其家族荣耀的传承。

整首诗歌语言简洁明了,情感真挚感人,充分展现了对亲人的怀念之情以及对传统文化的尊重和传承。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。