客处荒城岁月增,此身未改旧崚嶒。
不棼始觉多馀暇,深闭犹能远所憎。
砚水已干仍抱璞,瓶花相对亦传灯。
冥然端坐穷群态,杞柳杯棬各有棱。
诗句翻译与赏析:
- 深闭客处荒城岁月增,此身未改旧崚嶒。
- 注释: 深闭:紧闭心扉,不问世事;客处:旅居之处;荒城:荒凉之城,形容孤独或隔绝的环境。岁月增:岁月流逝,时光加剧。此身未改旧崚嶒:我(诗人)的身心依旧保持原有的坚定和刚直。崚嶒(lěng cén):形容山石高耸的样子,此处比喻人的性格坚定、不屈。
- 译文: 在荒城旅居的日子里,岁月如梭,但我的身心依然保持着刚毅和正直的品质,未曾改变。
- 不棼始觉多馀暇,深闭犹能远所憎。
- 注释: 不棼:没有纷扰;始:才;觉:察觉;余暇:空闲;所憎:心中的厌恶或反感;犹:仍然;能:能够;远:远离。
- 译文: 只有在不被打扰的时候,我才觉察到自己拥有了更多的闲暇时间,即使处于深深的闭锁之中,我也能远离那些我所厌恶的事物。
- 砚水已干仍抱璞,瓶花相对亦传灯。
- 注释: 砚水干涸:砚台里的墨汁干了;抱璞:怀抱未经雕琢的玉璞;瓶花相对:形容环境清幽,瓶子中的花相互映衬;亦传灯:也传递着光明。
- 译文: 砚台里的墨水已经干涸了,但我还抱着未经雕琢的玉璞。瓶子中的花朵相互映照,也传递着光明。
- 冥然端坐穷群态,杞柳杯棬各有棱。
- 注释: 冥然:沉思的样子;端坐:端正地坐着;穷群态:探究世间的各种形态;杞柳杯棬各有棱:杞柳是弯曲的树,杯棬是曲木制作的器具,都有各自的棱角。
- 译文: 我沉思地端坐在寂静的地方,穷尽世间的一切形态;即使是像杞柳这样的弯曲树木,以及杯棬这样的曲木制品,也都各有其棱角。
赏析:
这首诗以淡雅的笔法展现了诗人内心的孤独和坚韧。通过对“深闭”、“砚水干涸”、“瓶花相对”等意象的描绘,传达出了诗人对尘世喧嚣的超然和对自我坚守的信念。诗中“此身未改旧崚嶒”表达了诗人无论外界如何变迁,内心依然保持坚定的态度。而“犹能远所憎”则显示了诗人即便在孤立无援的情况下,也能保持清醒的头脑,不为外界所动。整体上,诗人通过简洁的语言和意象,表达了一种超脱世俗、保持本色的生活态度。