一疏曾闻荐马周,江干握手舣仙舟。
鸡林敢诩诗增价,猿臂深惭相不侯。
海外有人询轼辙,山中容我伴巢由。
送君心逐南飞雁,五字河梁地爪留。
赠越南贡使阮云麓
一、翻译:
曾听闻你向我推荐马周,如今我们在江边握手告别。
你在鸡林(指越南的京城)敢夸耀你的诗作能增加价格,但我觉得我与你的交往还远远不够。
海外有人询问我的行程,山中我愿与你相伴如巢由一般。
送你离开时心随南飞的大雁一起远去,希望五字河梁之地能留有我们的足迹。
二、注释:
- 曾闻你向我推荐马周:指的是你曾经向我推荐过马周这个人。
- 江干握手舣仙舟:在江边握手后,我们一同停船休息。江干,即河岸;舣,停下船的意思。
- 鸡林敢诩诗增价:你在鸡林敢夸耀你的诗词能够增加价值。这里的“鸡林”是指越南的京城,也就是今天的胡志明市。
- 猿臂深惭相不侯:我深感羞愧,觉得自己与你的交情还不够深厚,不足以得到你如此高的评价。
- 海外有人询轼辙:海外有人对你的行程表示关切。苏轼,即苏东坡,是中国北宋时期的著名文学家、政治家。
- 山中容我伴巢由:我愿意在你隐居的地方陪伴你,就像巢父和许由一样。
- 送君心逐南飞雁:送你离开时,我的心也随着南飞的大雁一起飞走了。
- 五字河梁地爪留:希望在我们的离别之地留下我们的痕迹,就像五字河边留下的足印一样。
三、赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深情厚谊和不舍之情。诗人首先回顾了与友人相识的经历,然后表达了对友人的敬佩之情,认为他的才情可以增加诗词的价值。接着,诗人又表达了自己与朋友之间的交情还不足以让朋友如此高的评价,感到惭愧。然后,诗人描绘了友人即将离去的场景,表达了对他的依依不舍之情。最后,诗人以送别为主题,希望在未来的日子里,他们之间还能保持联系,并在离别之地留下他们共同的回忆。全诗充满了对朋友的怀念和祝福,展现了友情的美好和深厚。