和雨鹭涛双峡起,侵岚雉堞半山分。
城东十七洞天内,长忆南朝萧子云。
【注释】
和雨鹭涛:和韵的诗。
双峡起:两山相向,如两峡之水汇流而起。
侵岚雉堞半山分:侵山的雾气与山色交融,使得城东的雉堞(城墙上的矮墙)一半被山所掩映。
十七洞天:传说中神仙居住的地方,多在名山大川之中。
萧子云:《宋书》卷四七《萧思话传》:“萧子云字景文,齐竟陵王萧子良后也。……子云好学,善属文。……为南徐州从事。建元四年卒,时年五十二。”南朝梁萧衍的儿子萧子云曾为南徐州从事。
【赏析】
“和雨鹭涛双峡起”,“和”是韵脚,“鹭涛”是指江面上的波浪声。“双峡起”,指两岸峭壁对峙,峡谷纵横交错的形势。
“侵岚雉堞半山分”,“侵”也是韵脚,“雉堞”是城上的矮墙,“半山分”是指雉堞一半隐没于山色之中。
“城东十七洞天内”,“洞天”是神仙居住的地方,多在名山大川之中,此处指城中的山间空地。“城内”是韵脚,“内”是方位词。
“长忆南朝萧子云”,“南朝”指南朝时期。“萧子云”即前文中提及的南朝梁人萧子云,此处是他的名字被提到。
这首诗写的是作者在过三峡时的所见景色,以及由此引发的对历史人物的回忆。其中“侵岚雉堞半山分”一句写景尤为生动,描绘出了一幅云雾缭绕的山水画卷,同时也表达了诗人对自然美景的热爱。而“长忆南朝萧子云”一句则引发了诗人对于历史人物的深深怀念,让人不禁感叹时光荏苒,人事如梦。