摇落湖天迥,苍茫白露秋。
西风吹断雁,斜月满江楼。
客梦频欹枕,归心不系舟。
推篷一惆怅,云树渺汀洲。
瑞虹舟中月夜闻雁
在瑞虹的船上,我听到了夜晚的雁叫声。
摇落湖天迥,苍茫白露秋。
秋天的湖水显得空旷而遥远,空气中弥漫着淡淡的白露气息。
西风吹断雁,斜月满江楼。
秋风中,大雁被风刮得无法停留,月亮倒映在江面上,照亮了江边的楼阁。
客梦频欹枕,归心不系舟。
客人的梦境频频中断,他的心却始终牵挂着回家的事情。
推篷一惆怅,云树渺汀洲。
望着茫茫的水天一色,思绪飘向了远方的汀洲。
摇落湖天迥,苍茫白露秋。
西风吹断雁,斜月满江楼。
客梦频欹枕,归心不系舟。
推篷一惆怅,云树渺汀洲。
瑞虹舟中月夜闻雁
在瑞虹的船上,我听到了夜晚的雁叫声。
摇落湖天迥,苍茫白露秋。
秋天的湖水显得空旷而遥远,空气中弥漫着淡淡的白露气息。
西风吹断雁,斜月满江楼。
秋风中,大雁被风刮得无法停留,月亮倒映在江面上,照亮了江边的楼阁。
客梦频欹枕,归心不系舟。
客人的梦境频频中断,他的心却始终牵挂着回家的事情。
推篷一惆怅,云树渺汀洲。
望着茫茫的水天一色,思绪飘向了远方的汀洲。
瑞虹舟中月夜闻雁 在瑞虹的船上,我听到了夜晚的雁叫声。 摇落湖天迥,苍茫白露秋。 秋天的湖水显得空旷而遥远,空气中弥漫着淡淡的白露气息。 西风吹断雁,斜月满江楼。 秋风中,大雁被风刮得无法停留,月亮倒映在江面上,照亮了江边的楼阁。 客梦频欹枕,归心不系舟。 客人的梦境频频中断,他的心却始终牵挂着回家的事情。 推篷一惆怅,云树渺汀洲。 望着茫茫的水天一色,思绪飘向了远方的汀洲
黄农部见示诗和韵 陶然饯别短长亭,吟册光生汗简青。 千顷汪波医我俗,每谈高致忆趋庭。 注释:陶然饯别:以陶渊明的“陶然”二字作赠别之意。短长亭:指送别的饯别之地。吟册:诗集。光生汗简青:意谓诗集如阳光照耀,使文字发亮,字句清晰。千顷汪波:指广阔的湖面。医我俗:消除我的世俗之心。每:常常。高致:高尚的志趣。忆趋庭:怀念父亲(曾)在庭前教诲我的情景。赏析:这首诗是诗人对友人黄农部的赠答之诗
注释: 黄农部见示诗和韵 —— 你送给我的这首诗。 一曲《阳春白雪》高,远追《风》、《雅》注《诗》毛 —— 就像《阳春白雪》这样高雅的曲子一样,我追寻着古圣先贤们留下的《诗经》中的《风》《雅》。 駪征原隰三千里,世守骍盟奉节旄 ——《诗经·小雅》里说:“马儿奔驰在原野上,马蹄踏过三千里的路程。世人守护着红布结成的盟约,手持节杖。” 赏析: 这是一首非常优美的诗歌,诗人通过对《诗经》中“风”
【释义】 駴绝姚江秏,谁详倡乱因。赤丸斫文吏,白榛聚州民。世变无完土,家危有老亲。谁令轻远役,日夕泪沾巾。 【注释】: 駴(yì):通“悒”,忧愁、悲戚的样子。 駴绝:忧思愁闷得几乎要断绝。 姚江:指浙江姚江,即今浙江的姚江,在浙江省绍兴市。 秏(wěi):同“慰”,宽慰、安慰。 谁详:何人详细解说?详:详尽地解说。 倡乱因:引发动乱的原因,原因是什么。 赤丸:形容刀剑锋利,像红色珍珠一样
注释: 凤仙花原本就来自仙宫。最喜爱雨蒙蒙的。摘下来插在发髻上,捣碎用来染指甲,妆饰了许多容颜。 不幸在秋天被霜打败,不再有露水和花瓣。一阵西风一夜之间,红紫色的花纷纷掉落,多半枯萎在墙东。 赏析: 这是一首咏物诗,诗人以凤仙花为题,通过对其生长环境、过程、以及结果的描述,生动地展现了凤仙花的美丽和易逝的特性,同时表达了诗人对生命的感慨和思考。 首句“凤仙花本自仙宫”,以凤仙花比作仙宫
这首诗的格式要求是先给出诗句,然后给出译文,最后附上注释和赏析。下面是对这首诗逐句的释义: 诗句解释 1. 自锦官城踏翠回 - 从成都的锦绣之地回来,形容经过繁华都市后返回自然宁静的地方。 2. 山斋小荫暂徘徊 - 在山中简陋的书房中休息片刻,享受自然带来的清凉与安宁。 3. 苍生怪我卧不起 - 百姓们奇怪我为何躺卧不起,可能是指作者因为某种原因未能及时回应或参与政事。 4. 白眼向人怀未开
【注释】 七盘关:指著名的蜀道。 游客思家万里还:游人在异乡思念家乡。 艰难初上七盘山:旅途艰险,开始攀登七盘山。 鸟啼绝谷深难见:山中鸟鸣声断绝,峡谷深幽不易听见。 猿上悬梯近可攀:猿猴在陡峭的石壁上攀缘,离人近了。 西指蚕丛开蜀道:向西望去,蚕丛山是开通蜀地的道路。 北通云栈销秦关:向北远眺,云栈岭是通往秦地的要道。 幸逢老叟闻乡语:幸好遇到了一个老人,听到了故乡的声音。 强破愁怀一笑颜