篙师蓐食兴,捩舵天犹昧。
横空白雨来,潇潇响篷背。
遥指桐君庐,云深迷所在。
石尤挟银涛,怒激孤舟退。
起看山作围,坐爱鸥成队。
江柳袅繁丝,岸草拖轻黛。
眼餐困客途,林泉发胜概。
朗诵谢客诗,清游傥能逮。
《桐江晓发》
作者:宋之问
篙师蓐食兴,捩舵天犹昧。横空白雨来,潇潇响篷背。遥指桐君庐,云深迷所在。石尤挟银涛,怒激孤舟退。起看山作围,坐爱鸥成队。江柳袅繁丝,岸草拖轻黛。眼餐困客途,林泉发胜概。
注释:
篙师,船夫,驾船的人。蓐食,吃早饭。
捩(niè),转。
白雨,即细雨、小雨。
潇潇,形容雨声的细微和连绵不断。
遥指桐君庐,远远地指点着桐君村。
石尤,山名,在今浙江省桐乡市西南。
挟,夹带。
银涛,像白银一样的波涛。
起看,起身观看。
作围,环绕。
座爱,喜欢。
发胜概,产生美好的意境。
清游,清新的游览。
译文:
船夫早早起床吃饭,调转船舵时天色还昏暗。细雨飘洒下来,轻轻打在帆布上。远远望去,桐君村就出现在朦胧的云雾之中。山峰被云雾笼罩,无法看清。波涛汹涌,夹带着白色的浪花,猛烈地冲击着小船。起身观看周围的山水,如同被群山围绕。静静地看着海鸥结伴而行,它们成群结队。江边的柳树垂下长长的柳条,随风飘动;岸边的野草也沾满了水珠,颜色暗淡。眼睛困倦,但旅途中的美景让人精神焕发。想起自己曾经写过的谢客诗,心中不禁涌起了一种欣喜之情。